Килограмм молодильных яблочек (Луганцева) - страница 78

– Откуда тебе это знать? Может быть, на них отреставрировали замок внутри?

– Я посетил его в черных очках и бейсболке с группой туристов и не увидел никаких реставрационных работ. У меня еще тогда закралось подозрение, что, возможно, ценности и картины в замке подменены. Я стал следить за Константином, но ничего, кроме его связи с публичным домом, не обнаружил. Я понял, что мне нужен сообщник, то есть напарник в замке.

– Почему ты не связался с кем-нибудь из слуг? Они с радостью помогли бы долгожданному наследнику.

– Слуги все молодые, я их не знаю. Меня знают только повариха и дворецкий. Но они бы не удержались и рассказали родителям. Я пока не хотел рассекречиваться, так как не добыл ни одного доказательства махинаций, проворачиваемых в замке.

– Я свалилась к тебе в приют как снег на голову. Почему ты сразу же решил, что я не аферистка, и доверил мне такую ответственную миссию? – спросила Яна.

– Не знаю… Твои большие голубые глаза располагают к общению. Потом-то я понял, что ты производишь обманчивое впечатление.

– Спасибо за сомнительный комплимент…

– Я виноват в том, что сразу не открылся тебе и не попросил помочь мне по-хорошему. Я думал, что ты не согласишься, а мне всего-то было надо, чтобы кто-то пару раз открыл входную дверь, я и предположить не мог, что в замке начнутся убийства. Если бы я знал, что все настолько серьезно, я бы никогда не втянул чужого человека в свои проблемы.

– Ничего, я привыкла.

– Благодаря тебе я все-таки раздобыл доказательства того, что картины в замке все или частично подменили.

– Ага, зато с моим появлением в замке появились два трупа, причем один из них твой главный подозреваемый! С кого теперь будем спрашивать?

– Вот это самое непонятное. – Карл затянулся сигаретой, выпуская дым причудливыми кольцами в сторону от Яны. – Я-то думал, что в замке действуют просто мошенники, а оказалось, что там орудуют убийцы… или убийца.

– Почему все улики указывают, что убийца – я?! – спросила Яна, обиженно оттопырив губу. – Что за страсть такая сначала красть у меня из комнаты вещи, а затем ими же убивать людей? После первого трупа меня, правда, оставили на свободе, а уж теперь, когда утром на кухне обнаружат эту несчастную с диадемой, в которой я красовалась весь вечер на глазах у всех, меня упекут в каталажку, как нечего делать! Карл!! – Яна внезапно схватила своего собеседника за смуглое запястье, отчего пепел с сигареты упал ему на брюки. – Спрячь меня! Помоги мне выехать из страны! – продолжила свою мысль Яна.

Стряхивая пепел сигареты на пол, Карл встал с табуретки, при этом перевернув банку с вареньем, стоящую на столе, прямо на халат Яны. Яна инстиктивно вскочила с места, пытаясь еще поймать банку, но варенье было уже на полу; она поскользнулась и упала на Карла, опрокидывая его навзничь. Халат Яны распахнулся, когда она, распластавшись на наследнике рода Штольбергов, проделывала странные телодвижения в липком варенье… В это время раздался звонкий женский голос с гневной интонацией. Голос произнес на английском языке: