Форсаж (Харрисон) - страница 49

Начальник тюрьмы чувствовал, что Кристина была исполнена решимости.

– Продолжайте, – сказал он.

– Он принуждает женщин к оральному сексу.

– Вас?

Она выдержала его взгляд.

– Меня.

– Когда?

– Минут пять назад.

Начальник рассеянно кивнул и провел руками по столу, будто сметая свое раздражение.

– Вы же понимаете, мисс Уэллес, что при отсутствии прямых доказательств у меня есть только ваше слово против его.

Кристина ликовала – сейчас коротышка решит, что она растерялась, коли молчит. Не торопись, говорила она себе, поиграй на его нервах. Теперь давай!

– У меня есть доказательства. Начальник сложил руки на груди. Он слышал и не такое. Рука Кристины скользнула в карман.

– Вот кое-что в подтверждение моих слов. – И она поставила на стол маленький пластиковый стаканчик. – Здесь его сперма. Так что отдайте ее на анализ, проведите тест на ДНК или что вы там делаете, а потом проверьте его. Пять минут назад он размазал все это добро по моему лицу. А теперь пойдите и спросите его, где я эту сперму взяла, хорошо? Я ее у него не своровала, понимаете, что я имею в виду?

Начальник взял маленький пластиковый стаканчик, отклеил ленту, заглянул внутрь и кивнул. Затем поднял глаза на Кристину.

– Ну что ж, все понятно, – сказал он.

– Что? Вы что, не собираетесь реагировать?

– Я, между прочим, собираюсь реагировать, – сказал он, отодвинув стаканчик на край стола. – Но когда и как, не ваше дело. Однако, – он взглянул на бумаги на своем столе, – у нас есть гораздо более важная тема для разговора.

Она не верила своим ушам. Неужели он намерен прикрыть мерзавца?

– Что? – вырвалось у нее. Она с отвращением вспомнила о том, что только что ей пришлось вынести, – Значит, то, о чем мы будем говорить, важнее того, о чем я вам рассказала, начальник?

– Завтра вы должны предстать перед судом, мисс Уэллес.

– Перед судом?

– Верховным судом штата.

– Я ничего не понимаю.

– Похоже, ваш адвокат с вами не связалась.

– Никто мне ничего не говорил, – выдохнула она, испугавшись по-настоящему. – Они что, хотят добавить мне срок? Но ведь это…

– Да нет же. нет, – прервал он ее раздраженно. Он протянул Кристине бумагу. Это было письмо из офиса окружного прокурора Манхэттена…


Вам надлежит доставить Кристину Уэллес, заключенную № 95g1139-112D в Верховный суд штата Нью-Йорк, округ 47, в связи с ходатайством № 440.10. Ожидается, что ходатайство об освобождении данной заключенной и отмене приговора будет одобрено судом.

Мы не смогли связаться с семьей заключенной. Пожалуйста, сообщите заключенной о предстоящем изменении ее статуса и подготовьте ее к скорому освобождению.