-- Смылись. -- Де Рус лениво улыбнулся, с явным удовольствием. -- Все-таки их предупредили. Неумно.
-- Я старая ищейка из Уэллз Фарго и могу и не такое вынести. А из-за чего они смылись-то?
-- Что за женщина эта миссис Кэндлис?
-- Темная. Красавица. Сексуальная. Голодная. Они меняют шоферов каждые три месяца. Здесь, в Каза, она облюбовала себе парочку пареньков. Да и этот сутенер, что меня отметил...
Де Рус взглянул на часы, кивнул и подался вперед, чтобы встать.
-- Ну что ж, думаю, теперь самое время призвать на помощь силы закона. Что, есть тут у вас в центре какие-нибудь приятели, которых было бы приятно развлечь историей о похищении?
-- Еще не время, -- раздался голос.
В комнату стремительно вошел Джордж Дайл и неподвижно стал у стены, наведя на Де Руса длинное тонкое дуло пистолета с глушителем. Безумие плясало в его глазах, но сухой желтый палец лежал очень уверенно на спусковом крючке маленького пистолета.
-- Мы еще не смылись, -- сказал он. -- Не успели собраться. Но то, что вам пришло в голову, совсем не плохо...
Пухлая рука Кувалика скользнула к кобуре.
Раздались два сухих приглушенных щелчка.
Из пиджака Кувалика поднялось облачко пыли; руки сыщика дернулись вверх, и маленькие его глазки выкатились из орбит. Он тяжело повалился в сторону, прижимаясь спиной к стене, и замер на левом боку; полуоткрытые глаза его остекленели, и паричок лихо съехал на ухо.
Де Рус быстро глянул в его сторону и потом снова посмотрел на Дайла. При этом ни мускул не дрогнул в его лице -- оно оставалось совершенно бесстрастным.
-- Ты полный кретин, Дайл, -- сказал он. -- Ты упустил свой последний шанс. У тебя была еще возможность сблефовать. Но это была единственная твоя ошибка.
-- Да, -- спокойно согласился Дайл. -- Теперь я это понял. Не нужно было посылать к тебе тех мальчиков. Бес попутал. Вот что значит не быть профессионалом.
Де Рус кивнул и посмотрел на Дайла почти дружелюбно.
-- Смеха ради... кто же предупредил тебя о том, что игра сорвалась?
-- Фрэнси, и это было чертовски мило с ее стороны. Я уезжаю, так что пока не смогу отблагодарить ее.
-- И не сможешь никогда, -- сказал Де Рус. -- Ты не выберешься из штата. Ты не сможешь истратить ни цента из денег старика. Ни ты, ни твоя баба. Как раз сейчас в полиции выслушивают твою историю.
-- У нас все чисто. И денег на дорогу достаточно, Джонни. Так что, пока!
Лицо Дайла неуловимо напряглось, и рука с пистолетом чуть дернулась вверх. Де Рус прикрыл глаза и подался вперед, готрвясь к страшному удару. Но маленький пистолет не успел выстрелить. Позади Дайла раздался шорох, и в комнате появилась высокая смуглая женщина в сером меховом пальто. На темных волосах ее кокетливо сидела маленькая шляпка. Худая, почти что изможденная она была по-своему красива. Помада не ее губах казалась черной как сажа, и ни кровинки не было в ее лице.