Assassin (Мелан) - страница 54

Он отключился.

Слушая короткие гудки, я вдохнула, затем опустила трубку на рычаг и пошла приводить себя в порядок.

Добравшись до офиса к половине второго, я толкнула входную дверь и, минуя приемную секретаря, сразу направилась в кабинет к начальнику.

– Еще раз здравствуйте Харт. - Поздоровалась я и увидела, что он не один.

Напротив дубового стола, в мягком кресле сидел высокий, приятной наружности человек. Он был одет в серый костюм, светлые волосы тщательно зачесаны назад, на руке сверкали дорогие часы. При моем появлении незнакомец поднялся с кресла и вежливо кивнул в знак приветствия.

– Эллион, - голос Харта распирало от важности, - Познакомься - это Марк Стэндэд. Глава корпорации «Стэндэд Компани», о которой я тебе сегодня говорил. Я необычайно рад, что вы лично посетили наш офис. - Добавил он, поворачиваясь к мужчине в сером костюме.- Это такая честь для нас, видеть вас…

– Спасибо. - Перебил его Марк. Голос его прозвучал вежливо, но довольно прохладно. Затем он повернулся ко мне. Лицо его было приятным, внимательные серые глаза несколько секунд изучали мое лицо, наполовину скрытое солнцезащитными очками. - Рад познакомиться с вами Эллион. Мне сказали, что вы ведущий специалист по витражам и отлично разбираетесь в своем деле.

Я посмотрела на Харта. Тот отчаянно жестикулировал за спиной господина Стэндэда, настаивая на том, чтобы я как можно скорее сняла очки. Усмехнувшись про себя, я подумала «Интересно, как быстро после этого ты потеряешь своего драгоценного клиента?»

Сегодня мое отражение выглядело несколько лучше, но глаза продолжали болеть, и краснота не исчезла. Пришлось найти старенькие солнцезащитные очки, чтобы избавиться от ненужных вопросов Харта. Кто же знал, что господин Стэндэд сегодня лично окажется в этом кабинете, и я попаду в неприятное положение, демонстрируя в лучшем случае «невежливость», а в худшем «неуважение» к его персоне.

Чтобы хоть как-то сгладить неловкую ситуацию, я вежливо улыбнулась и произнесла:

– Я тоже очень рада нашему знакомству. И приложу все усилия, чтобы результат от моей работы вас порадовал. Надеюсь, вы простите меня за эту невежливую деталь…, - я постучала указательным пальцем по очкам. - Дело в том, что вчера я получила ожог глаз в солярии, и мне не хотелось бы вас смущать…

– Конечно, конечно. - Понимающе улыбнулся Марк, и Харт мгновенно расслабился за его спиной. - Все в порядке. Так как я уже определился с типом и рисунком витража, то мне осталась лишь показать вам место в галерее, где он будет располагаться. Но боюсь, что сегодня я очень занят и нам придется перенести визит туда на другой день. Я позвоню, как только определюсь с датой и провожу вас туда лично или поручу это кому-нибудь из персонала.