Человек наизнанку (Варгас) - страница 47

Лоуренс освободил верхнюю часть морозильника, переложив с нее на стол кепку, фонарик, газету, дорожную карту и несколько головок лука, затем открыл крышку и заглянул внутрь.

— И что там? — спросила Камилла, не приближаясь.

— Мясо, мясо и еще раз мясо, — сообщил Лоуренс.

Он пошарил одной рукой в морозильнике, пока не добрался до дна.

— Зайцы, кролики, куски говядины, четверть туши серны. Массар браконьерствует помаленьку. Добывает еду для себя, для своей собаки или для двух животных.

— А кусков овечьих туш нет?

— Нет.

Лоуренс захлопнул крышку. Камилла, немного успокоившись, села к столу и развернула дорожную карту.

— Может, он отмечает маршруты своих походов? — предположила она.

Лоуренс, ни слова не говоря, направился в спальню, осмотрел пружинную сетку кровати и матрас, выдвинул ящики тумбочки и комода, тщательно обыскал деревянный платяной шкаф. Какая грязь!

Он вернулся в гостиную, вытирая ладони о брюки.

— Ты знаешь, это не карта области, это карта Франции, — задумчиво произнесла Камилла.

— На ней есть какие-нибудь пометки?

— Не знаю. В комнате такая темень, ничего не разобрать.

Лоуренс пожал плечами, дернул ящик стола и вытряхнул его содержимое на клеенку.

— В ящиках у него куча старого дерьма, — с отвращением пробурчал он.

Камилла подошла к распахнутой настежь входной двери и стала при свете дня рассматривать карту.

— Он вычертил весь свой маршрут красным карандашом. Вот, от Сен-Виктора до…

Лоуренс наскоро осмотрел разбросанные вещи из ящика, снова ссыпал их на место и сдул пыль, которая в тот же миг осела на поверхности стола. Камилла развернула вторую половину карты.

— …до Кале, — продолжала она. — Дальше линия идет через Ла-Манш и заканчивается в Англии.

— В путешествие собрался. Это нас не интересует, — равнодушно отозвался Лоуренс.

— Но не по магистралям, а по проселочным дорогам. На это ему понадобится уйма времени.

— Может, он не любит большие дороги.

— Ага, и не любит людей. Что он собирается делать в Англии?

— Забудь об этом, — нетерпеливо отозвался Лоуренс. — Ничего особенного. Может, этой карте сто лет.

Камилла снова сложила карту, внимательно изучила район Меркантура.

— Поди-ка сюда, — позвала она.

Лоуренс выставил вперед подбородок, вопросительно глядя на нее.

— Поди сюда, — повторила она. — Здесь нарисованы три крестика.

Лоуренс наклонился над картой:

— Не вижу.

— Вот здесь. — Камилла ткнула кончиком пальца в карту. — Они еле заметны.

Лоуренс вышел на улицу и, нахмурившись, начал пристально разглядьывать карту, повернув ее к солнцу.

— Три овчарни, — процедил он сквозь зубы. — Сен-Виктор, Вантбрюн, Пьерфор.