Неуловимый убийца (Крофтс) - страница 134

– Вы работали вместе на Харли-стрит, вы случайно увидели его выходящим из ворот поместья и тем не менее не вышли из своего укрытия и не окликнули? И не подошли, чтобы перемолвиться парой слов? Мисс Хит все это выглядит диковато, ей-богу. Не отрицайте: вы специально решили понаблюдать за поместьем, чтобы хоть что-то разузнать. Вы напрасно на меня обиделись. Если вы рассчитываете на мою помощь, я должен, по крайней мере, знать факты.

Его слова отчасти даже ее успокоили. Он говорил участливым тоном, ни малейшего намека на то, что ему известно про приписки в счетах Берта.

– Д-да, конечно, – она сделала вид, что ей ужасно стыдно признаваться, – скажу вам правду: я действительно тайком наблюдала за воротами.

– Вот так-то лучше. Действительно наблюдали. Из чего можно сделать следующий вывод. Ваши подозрения относительно того, что мистер Роско завел роман с мисс Чаттертон, возникли до того, как вы их выследили. – Он пристально на нее посмотрел. – Заранее прошу прощения за слишком смелый вопрос, мисс Хит, но раз уж зашла речь о вероятном убийстве, я обязан все прояснить. Мистер Роско когда-нибудь выказывал вам свою симпатию? Или, позволю себе уточнить, у вас были внеслужебные отношения?

Далси почувствовала свою беспомощность. Только бы не зайти слишком далеко, не наговорить лишнего. Но что крамольного в том, что они были друзьями? Это признание ничем ей не грозит.

– Мы были друзьями, – сказала Далси.

– То есть вы были помолвлены?

Она опять замешкалась с ответом, и Лиддел торопливо продолжил:

– Конечно были, не отпирайтесь. Он был вашим женихом, и вы испугались, что он расторгнет помолвку и предложит руку и сердце мисс Чаттертон, поскольку эта девушка богата? Ведь так все было?

Далси скорбно потупилась.

– Все верно, вы угадали, – пролепетала она.

– Да не расстраивайтесь вы так! Если он такой ловкач, радуйтесь, что судьба вас уберегла. Ну теперь наконец все встало на свои места, теперь я понял, зачем вы прятались в засаде. Наверное, ваши подозрения возникли не на пустом месте? А когда вы почувствовали, что мистер Роско начал относиться к вам более холодно?

– Да, именно тогда.

– Так-так. Теперь все прояснилось. Представляю, каких вам это стоило страданий… Я понимаю вашу скрытность, нежелание все это рассказывать, очень хорошо понимаю… – И тут вдруг его вдруг осенила какая-то догадка. – А скажите… вы были знакомы с Роско до того, как он стал работать на Харли-стрит?

Далси решила, что это тоже не стоит уже скрывать.

– Кто из вас первым стал работать у доктора? – продолжал выяснять Лиддел.