При виде убитых тигров охотники были вне себя от радости. Они связали веревками туши и стали спускаться с горы, пригласив с собой Ли Куя, чтобы он мог получить награду. Вперед были посланы гонцы оповестить начальство, старосту и именитых людей; те вышли навстречу и провели охотников и Ли Куя в поместье одного богатого и знатного человека по имени Цао.
А надо сказать, что этот человек прежде служил чиновником в уездном управлении и скопил немалое состояние. Сейчас же он жил в своем поместье, ничем не занимался и творил всякие безобразия, стараясь прибрать все к своим рукам. Он любил хвастаться своим положением и водился с подозрительными людьми, чтобы держать в страхе своих соседей. Любил он также поговорить о сыновнем почтении, однако на устах-то у него было одно, а в душе совсем другое.
На этот раз «почтенный» Цао сам вышел встретить охотников. Познакомившись с Ли Куем, он пригласил его к себе в дом и привел в комнату для гостей, где стал расспрашивать, каким образом тому удалось убить тигров. Тогда Ли Куй снова повторил свою историю о том, как он ночью зашел на эту гору, как его мать попросила достать ей воды напиться и как тигры съели ее.
Слушая этот рассказ, присутствующие стояли как зачарованные. Тогда Цао поинтересовался:
– Разрешите, доблестный герой, узнать ваше почтенное имя.
– Фамилия моя Чжан, – отвечал Ли Куй, – а имени у меня нет. Меня просто зовут Чжан-храбрый.
– Да, вы действительно герой, – сказал на это Цао. – Не будь вы храбрецом, разве удалось бы вам убить сразу четырех тигров? – Ив доме Цао в честь гостя было устроено пиршество. Однако говорить об этом больше нет надобности.
Расскажем лучше о том, как весть о храбреце, убившем в горах четырех тигров, всколыхнула всю деревню, облетев все дома, улицы, рынки, лавчонки и даже окрестности деревни, Всполошились и старые и малые, и мужчины и женщины. Все толпами спешили к поместью Цао, чтобы поглазеть на убитых тигров и на то, как Цао угощает у себя храбреца.
Но вот оказалось, что среди пришедших посмотреть на убитых зверей была и жена Ли Гуя, которая убежала тогда с горы в деревню к своим родителям. Она тотчас же узнала Ли Куя и, немедля возвратившись домой, сказала своим родителям.
– А черный парень, тот, что убил четырех тигров, как раз и есть тот самый человек, который расправился с моим мужем и сжег наш дом. Его зовут Черный вихрь и сам он из разбойничьего лагеря Ляншаньбо.
Услышав это, родители тут же поспешили к старосте и обо всем рассказали ему. Выслушав их, староста промолвил:
– Если это действительно Черный вихрь, тогда он и есть тот самый Ли Куй из деревни Байчжанцунь, находящейся за хребтом. Это он убил там человека и сбежал в Цзянчжоу, где тоже натворил бед. Сюда пришел приказ задержать Ли Куя, если он появится в этих местах. Власти обещают три тысячи связок монет в награду за его поимку. И вот, оказывается, он сам явился сюда!