Охота на ведьму (Харитонова) - страница 103

Но вот, что интересно — у новорожденного, появившегося на свет в лачуге старой деревенской повитухи, проявились выдающиеся способности к магии. От ребёнка исходили столь сильные пульсации Силы, что папаша, до сей поры умалчивавший интрижку, бросился к прародителю. Старый интриган Йонех быстро сообразил, что способности к магии ребёнку достались никак не по отцовской линии (от папаши на долю дитяти пришлись, как в таких случаях говорят сами эльфы, "одни только уши").

Итак, было принято решение выдать до поры, до времени ушастое чадо за эльфа. Для этого Йонех заставил своего прапраправнука и его жену усыновить плод порочной страсти. Было разыграно настоящее представление с сокрытием беременности, дабы никто не заподозрил обмана (благо прапрапра и его благоверная жили, почитай, на самых задворках Фариджо в собственном имении — тихо и обособленно). Короче, судьба явно улыбнулась старому эльфу, и его род вновь оказался в центре внимания эльфийской общественности, разом обретя прежнее влияние.

Но вот ведь незадача — на самом-то деле даровитый потомок был лефийцем — человеком, который унаследовал лишь внешность эльфа, но никак не бессмертие. А коли так, то обман обещал всплыть в самом скором времени.

Йонех признался Торою, что от отчаянья буквально рвал волосы на острых ушах (на этих словах низложенный маг усмехнулся, решив, что попытка старого эльфа пошутить недалека от истины, он точно рвал волосы, но не на ушах, а на месте, которое находится гораздо ниже). Лукавого старейшину буквально трясло при мысли о том, что фарс, который он столь красиво разыграл, может раскрыться. Для него — древнего волшебника — такой блеф мог закончиться весьма и весьма нелицеприятно. Раскройся обман, и позор на весь род падёт такой, что лучше — камень на шею и в болото. Вместе с наследниками.

Эльф, дай ему волю, говорил бы ещё долго и цветисто. Но Торой прервал красноречие собеседника резким рубящим взмахом ладони, мол, всё понял, заканчивай. Йонех смолк, а молодой маг некоторое время молчал, осмысливая ситуацию. Однако когда он задал свой вопрос, бессмертный разом помрачнел:

— Что ты хочешь от меня?

Старый интриган болезненно дёрнул бровью, посмотрел в тёмное окно, словно (а, может, действительно?) собираясь с духом, заглянул в свою кружку, из которой так и не пригубил эля, опять посмотрел в окно и тяжко вздохнул. Он, видимо, надеялся, что собеседник всё поймёт, а значит, не потребует объяснений. Собеседник, конечно, понял и именно поэтому хотел услышать просьбу. Устный договор — уже договор. Если же соглашение не озвучено, то никто не мешает потом от него отказаться, выдав всё за досужие домыслы. Эльф понял, наконец, что маг с тёмным прошлым и беспросветным будущим не отступится, а потому с натугой проговорил: