Охота на ведьму (Харитонова) - страница 23

Люция, наконец, совладала со вспышкой ярости:

— Как ты смеешь насмехаться? После того, как я тебя перехитрила!

Торой снова усмехнулся — какая же, в сущности, ещё девчонка… Ей бы при папочке богатеньком жить, а не в колдовство лезть…

— Во-первых, ты постоянно ставишь себя в глупое положение. Во-вторых, практически ничего не умеешь, кроме примитивного ведовства. Стыдно должно быть с такими скудными знаниями задирать опытного мага. И, в-третьих, ты совершенно предсказуемая ведьма, все твои уловки достойны примера в учебнике для начинающих магов — обман, предательство, воровство… И всё же, ты обвела меня вокруг пальца. Молодец. Радуйся победе и дай мне уйти. Книга всё равно уже у тебя.

Маг перевёл дыхание. На лбу снова выступил липкий пот.

Заметив это, Люция достала из-за корсажа аккуратно сложенный белый платок. Тот самый, который утром ей отдал Торой после «встречи» с сумасшедшим возницей. Ведьма заботливо склонилась над обездвиженным волшебником и аккуратно промокнула капли пота. От девчонки пахло травами и тем самым мылом, которым она смывала с себя квас:

— Дать тебе уйти? Как бы не так! Теперь, после того, что я тебе рассказала, мне вообще покоя не будет — ты захочешь завладеть Книгой, ну и отомстить тоже. Нет уж, фигушки. Разбирайся сам, раз ты такой умный и сильный, а я пока убегу отсюда и где-нибудь спрячусь. В укромном местечке. Если ты и вправду такой могучий маг, то придумаешь, как спастись, а я маленькая и слабая, защитить меня некому, так что до свиданьица.

С этими словами она убрала платок, которым стирала пот со лба пленника, обратно за корсаж, развернулась и направилась к двери.

— Постой, Люция!

Торой впервые назвал её по имени, не милой барышней, не дорогушей…

Колдунья замерла:

— Чего тебе?

— Скажи, почему ты меня не убила? Я знаю, сдерживать Ведьмин Гриб очень сложно. Избавилась бы от меня и не боялась ни разглашения тайны, ни мести.

Девчонка смерила мага угрюмым взглядом:

— Не хочу убивать. Может, для тебя душегубство — привычное дело, но мне ещё не доводилось кого-либо укокошить, и надеюсь, не доведётся. Да и не сделал ты мне ничего плохого, наоборот, даже помочь согласился. Так что, моя совесть спокойна. А ты… Ты очень сильный чародей, извернёшься как-нибудь.

Маг пристально всмотрелся в прозрачные зелёно-голубые глаза. Странная ведьма…

— Тогда зачем ты пришла и почему рассказала про Книгу?

Люция обернулась:

— Я пришла убедиться, что ты не умер и не спятил от яда. А про Книгу рассказала, дабы отыграться за вчерашние издёвки. Ну и, кроме того, я подумала, что ты, так или иначе, узнаешь о сделке от Сандро Нониче. А мне бы не хотелось, чтобы меня преследовал разъярённый обманутый маг, жаждущий мести и волшебной книги — на тот случай, если тебе всё же удастся вырваться из лап королевских стражников. Ну и ещё, я пришла посмотреть тебе в глаза и понять глубину твоей ярости.