Королевское наслаждение (Дрейк) - страница 70

Недовольный поведением шерифа, Адриан спрыгнул с коня и помог спешиться Даниэлле, несмотря на ее отказ от его помощи.

Затем он снова обратил все свое внимание на сэра Ричарда.

— Среди нас нет больных, — сказал он, — и я несу полную ответственность за здоровье и безопасность графини.

Сэр Ричард вздохнул и принужденно улыбнулся.

— Тогда вы можете проехать в поместье. Леди и ее дамы разместятся в моем доме, а солдаты и слуги могут ночевать на конюшне и вон в том коттедже. Их накормят и предоставят все необходимое. Дерби! — закричал он, подзывая к себе мальчика-грума. — Позаботься об этих славных парнях и их лошадях. Милорд Мак-Лахлан, графиня Даниэлла, прошу вас следовать за мной.

Они последовали за сэром Ричардом и вскоре оказались в огромном зале, где их ждал накрытый стол.

Место было приятным, чистым, в камине горел огонь; ноздри щекотал аппетитный запах жареного мяса. Адриану доставило удовольствие видеть, что отношение к нему Даниэллы в присутствии сэра Ричарда изменилось: она вела себя теперь получше — с холодной учтивостью. Они сели за обеденный стол, и Адриан, украдкой наблюдая за Даниэллой, пришел к заключению, что она может оказаться хорошей наградой для многих мужчин. Девочка умела изысканно держаться за столом и очень красиво ела. Адриан не мог отвести взгляда от ее маленьких ручек с длинными тонкими пальцами и закругленными ногтями. Она оживленно болтала, глаза ее сияли, смех был мелодичным. Даниэлла не уставала расточать комплименты в адрес короля Филиппа, и к концу обеда сэр Ричард был убежден, что французский король — просто бедный обманутый малый и что англичане не должны вести войну с Францией.

Адриан поднялся из-за стола.

— Мне кажется, что юной графине давно пора в постель, сэр Ричард, — сказал он. — Мы выезжаем завтра на рассвете, и ей надо хорошо выспаться, иначе она заснет в седле и мне придется нести ее на руках, чего бы мне очень не хотелось делать.

Даниэлла тотчас же вскочила и, сияя улыбкой, ответила:

— Вам незачем беспокоиться, милорд Мак-Лахлан. Обещаю, что вам никогда не придется носить меня на руках. Сэр Ричард, благодарю вас за гостеприимство и желаю вам спокойной ночи!

Походкой королевы она направилась к выходу.

— Мне тоже надо хорошо выспаться, сэр Ричард, — сказал Адриан извиняющимся тоном. — Нам еще предстоит долгая дорога. Я должен отвезти графиню в Гаристон и, как только моя миссия будет выполнена, пущусь в обратный путь. По дороге я собираюсь навестить своих друзей. Мне хотелось бы знать, как они пережили эти тревожные времена.

— Времена действительно тревожные, — согласился сэр Ричард, осеняя себя крестным знамением. — Ужасно, что с каждым днем чума захватывает все новые и новые области. Скоро вымрет половина Англии, если смерть не остановит свое страшное нашествие.