Неистовый рыцарь (Дрейк) - страница 69

Как она не хотела, чтобы он страдал из-за нее! Она дотронулась до его ладони и пожала пальцы. Он встал, и через минуту она снова осталась одна.

Колени занемели и, казалось, примерзли к полу. Молитвы не шли в голову. Вскоре к ней подошла и тронула за плечо застенчивая, некрасивая, но очень милая леди Анна она пришла, чтобы увести Аллору отдохнуть перед церемонией. Отдохнуть. Наверное, она уже никогда не сможет отдохнуть.

И никогда ей не будет спокойно.

Заснула Аллора только на рассвете. Она вздрогнула, когда ее разбудила молоденькая горничная, сообщившая, что ее ждет ванна, что семья жениха прислала в подарок подвенечное платье, что пора завтракать и начинать готовиться к церемонии. И что священник, отец Дамьен, которому предстояло провести брачный обряд, будет ждать ее в исповедальне.

Аллору удивила какая-то суета внизу, и горничная объяснила, что несколько дам пришли помочь невесте искупаться. Совсем не желая этого, Аллора быстро вскочила с постели, стянула с себя сорочку и бросилась в ванну, чуть ли не обжигаясь слишком горячей водой. Она попросила горничную ненадолго задержать этих нормандок, чтобы искупаться и одеться без них.

Она успела вымыть волосы и укутаться в большую льняную купальную простыню, прежде чем в комнате появились дамы. Аллора с облегчением увидела, что их всего две: одна постарше, матрона с седеющими волосами, добрым лицом и чуть полноватая. Вторая была значительно моложе: стройная красивая брюнетка с синими глазами и слегка озорной улыбкой. Она подошла к Аллоре, слегка поклонилась и быстро поцеловала ее в щеку.

— Да благословит вас господь в день вашего бракосочетания, дорогая, — сказала она и, не представившись сама и не представив даму постарше, обняла Аллору за плечи, усадила на сундук и начала расчесывать ее длинные волосы. Она стала расспрашивать Аллору о Дальнем острове, и Аллора, неожиданно почувствовав себя непринужденно с ней, рассказала о родном крае.

Брюнетка тем временем продолжала расчесывать волосы Аллоры, промокая их полотенцем. Обсушив их, она вынула из коробки платье, которое было доставлено утром. Это было изумительно красивое произведение портновского искусства из легкой серебристой ткани.

— Шелк доставлен прямо из Византийской империи, — сказала ей дама. — Вам нравится?

Аллора впервые обратила внимание, что леди, так мило занимавшаяся ею, говорит на нормандском наречии французского языка с едва заметным акцентом.

— Значит, вы англичанка, миледи? — с любопытством спросила она.

В глазах дамы блеснули озорные искорки.

— Верно. И в значительной степени. Но скажите мне лучше, что вы думаете об этом платье?