Белокурый циклон (Рейто) - страница 45

Второй сотрудник Адамса, доктор Курнье, был высоким, бледным, седым человеком с усталыми глазами, хроническим морфинистом. Говорил он добродушным басом, плавно жестикулируя исколотыми веснушчатыми руками.

— Время не терпит, господа, — начал Гордон. — Мы могли бы обойтись и без вас, но тогда дело кончилось бы стычкой между нами, а она ни к чему, потому что добычи хватит на всех.

— Ближе к делу! — проговорил бородатый, чистя ногти кончиком длиннющего ножа.

— Правильно. Самое время перейти к делу, — кивнул Райнер и крикнул, обращаясь к официанту: — Шницель по-венски и к нему побольше картошки, бутылку красного и два крутых яйца!

— Итак, господа, — заговорил снова каторжник, — я знаю, где в данный момент находится девушка с тем конвертом, и знаю, кроме того, где находится одна статуэтка, цена которой — миллион фунтов.

— Ну, это и я знаю. У Мюнстера, — сказал Адамс — Но если вы знаете, где эта девушка, мы охотно войдем с вами в долю.

— На равных.

— Идет.

Гордон коротко, но ясно изложил всю историю, начиная с Дартмура и Джимми Хогана и кончая телефонным звонком Окорока.

— По счастью, когда Окорок потерял след девушки, я отправил его следить за профессором, под видом жены которого она прибыла во Францию. Я решил, что она вновь вынырнет рядом с ним. Так оно и случилось — сразу же после событий на улице Мазарини.

Адамс вскочил с места.

— Тогда все в порядке! — Он повернулся к Райнеру. — Когда вы разговаривали со своим коллегой?

— Еще и часу не прошло. Черт бы побрал здешнее обслуживание! Я уже десять минут жду горничную, а ведь яйца без горчицы…

Бородатый перестал чистить ногти, и кончик ножа повернулся в сторону Райнера.

— В дорогу! — хрипло бросил Адамс.

Вскоре они уже мчались по лионскому шоссе. Возле Армантьера они догнали такси. Оно остановилось, и из него вышел Окорок.

— Опережают они нас основательно, — сообщил он, пересаживаясь в «паккард». — У профессора отличная, новенькая машина, но зато он даже не подозревает о том, что его преследуют.

«Паккард», набирая скорость, помчался дальше…

Глава шестая

Эдди вытер слезы, отвязал стоявшую неподалеку лодку и направился обратно, на другую сторону озера. Высадившись на берег, он зашагал прямо к вилле. Вокруг нее собралось уже все население Мюглиам-Зее. Молодой человек бросился прямо к толпе.

— Он был уже у меня в руках! — выкрикнул Эдди. — А потом мы свалились в воду и оказалось, что плавает он все-таки лучше меня.

Все с восторгом и уважением смотрели на смелого иностранца.

— О, вы настоящий герой! — с ослепительной улыбкой проговорила Грета. — Я потому и не испугалась, услышав крики: я знала, что вы там.