Кутюрье смерти (Обер) - страница 57

На заднем сиденье Момо нашел коробку шаров для игры в петанк, которые были разложены по размеру и весу, и с удовольствием перемешал их.

Надья покосилась на окно своей квартиры. Марсель молча завел машину и поспешил быстрее отъехать, пока она не передумала.

Чувствовал он себя непривычно. Этакий мерзавец, избравший тернистый путь адюльтера. На душе же у радостного мерзавца было весело, хотелось петь. Ему вспомнился фильм, который Мадлен заставила его посмотреть, — «Портрет Дориана Грея», там была одна фраза: «Во мне и Рай, и Ад». Ну так вот, Марсель сейчас был готов быть тем Адом и Раем, громом небесным и солнечным диском, облаками и дождем, всем, чем угодно, только бы его оставили в покое.

Дорога, как шрам на выскобленной щеке южноафриканского бура, петляла по голым холмам, и Марсель чувствовал себя первооткрывателем. Не будет он сегодня думать ни об убийствах, ни о Жан-Жане, ни о Мадлен: только о себе и Надье.

Они нашли симпатичный уголок — здесь не валялись повсюду резинки и банки из-под пива — и решили перекусить. Марсель открыл корзину, вытащил припасы.

— Ну, вы и постарались! Наверное, всю ночь готовили!

— Я подумала, что вы проголодаетесь. А готовить я люблю.


Жемчужина! Настоящая жемчужина, святая! Оазис посреди пустыни!

Марсель весело смолотил две тарелки кускуса, опорожнил бутылку марокканского вина, прилежно и молча проглотил несколько безвкусных пирожных. Ему было хорошо, спокойно. Сколько месяцев Марсель уже не чувствовал себя так спокойно? Так мирно. В безопасности. Надья говорила мало. Скучала? Или вообще такая молчаливая? Нет, вроде ей не скучно. Улыбается. Марселю казалось, что он очутился на одной из тех картин, которые любил: ресторанчики на берегу, гребные гонки, сельские праздники…

Момо бил мячом в ствол дерева. Марсель оперся рукой о землю. Оглушительно стрекотали цикады: создавалось ощущение, что сидишь верхом на каком-то звере с желтым жестким мехом и спокойным дыханием. Марсель оживал. Он улыбнулся Надье и совершенно естественно положил руку ей на запястье. Руку она не убрала. И глаз не опустила.

— Вы, кажется, женаты?

— Да. У меня двое детей: мальчик — его зовут Франк, и девочка — Сильви.

— Вы больше не любите свою жену?

— Нет, — уверенно ответил Марсель. — Мы разводимся. Ей было тяжело на это согласиться, но так лучше.

Надья наклонилась к нему.

— Не нужно бросать жену.

Марсель придвинулся ближе и поцеловал ее. Момо, который ворошил муравейник, не смотрел на них.


Коротышка, не отрываясь от полевого бинокля, топнул ногой.


— Ну вот, и нечего церемониться с этим Марселем! Дерьмо — дерьмо и есть! То-то Мадлен обрадуется, когда узнает…