Тайны далекой звезды (Джейкс) - страница 41

Наконец, Линг сказал:

– Станция слежения Филекса находится в распоряжении космического ведомства. Вход туда строго запрещен.

– Это я понимаю, – вздохнул Роб. – Но я надеялся получить специальное разрешение…

Он замолчал буквально на полуслове. Линг изучающе смотрел на него. Роб почувствовал себя неловко, подумав о том, что девушка по имени Линдси уже говорила о нем своему отцу. Не успев ничего начать, он уже провалился. И все из-за того дурацкого происшествия!

Саймон Линг снова сел. Он положил одну ногу в сапоге на край стола, чтобы дать ей отдохнуть.

– Но если учесть, что вы проделали такой длинный путь через гиперпространство… За свой счет, как я догадываюсь.

– Да, сэр.

– И время пребывания на Далекой звезде у вас строго ограничено…

Вспомнив о крайне сжатом сроке, Роб подтвердил:

– У меня обратный билет на «Гоулденхоулд-2», возвращающийся назад ближайшим рейсом.

Линг вертел в руках листок со своими записями.

– Вы действительно надеетесь что-то узнать, попросив прослушать записи, сделанные на станции? Я здесь не служил, когда члены комиссии по расследованию катастрофы с «Маджестикой» занимались этим делом. Но, насколько я знаю, они пробыли в Тчерчилле больше месяца и посещали станцию чуть ли не каждый день. Они слушали эти записи неоднократно.

Роба охватило уже давно знакомое чувство беспомощности. В его голосе появились напряженные, нервные нотки, когда он отвечал:

– Возможно, мне не удастся выяснить что-то новое, командир. Но я должен попытаться. Я должен услышать эти записи сам.

Саймон улыбнулся.

– Хорошо. Мне импонируют ваши доводы и ваша настойчивость. Надеюсь, вы не будете разочарованы.

У Роба сильно екнуло сердце. Означают ли последние сказанные командиром слова, что он собирается выдать ему разрешение на посещение станции? Может быть, на этот раз ему улыбнется счастье!

Вероятно, дочь командира еще не появлялась здесь сегодня. Роб похвалил себя за то, что сразу побежал в штаб, как только поел в центральном кафе.

Саймон Линг достал из стола музыкальную курительную трубку. Он нажал на ней кнопку и вставил черенок трубки в рот. Ароматный дым со сладким привкусом, вырвавшись из трубки, заполнил комнату. А из крошечного динамика полилась мелодия очень давнишней симфонии.

– Вы, наверное, знаете, – возобновил разговор Линг, – что станция Филекса расположена в пустыне в ста десяти милях отсюда.

– Да, сэр. Но я полагаю, туда как-то можно добраться.

– Только в запрограммированном конпэтами флайере. Но я не смогу предложить вам его в ближайшие два дня. Мои люди очень заняты. Под нашим контролем заповедники почти всего континента. А как раз сейчас, в это время года, мы прореживаем популяцию эмптсов. Дважды в год мы отлавливаем несколько десятков экземпляров для отправки в различные госпитали и другие медицинские учреждения. Вот сейчас как раз такой случай.