Тайны далекой звезды (Джейкс) - страница 74

Безродный доказывал Робу, как всегда, полупонятными жестами, что щель поможет сократить путь. Но Роб держался своей первоначальной версии. Поворчав, Безродный несколько раз пискнул своим эмптсам, которые имели привычку разбегаться, как только он переставал кричать им чи-ви каждые несколько секунд.

Когда лимонное солнце уже близилось к горизонту, Безродный снова окликнул Роба. Оглянувшись, он увидел какие-то непонятные движения Безродного.

Роб протер глаза от пота. От долгой ходьбы по холмистой местности, прилегающей к горам, Роб совсем выбился из сил. Он приблизительно подсчитал, что они находятся в пути уже часа три или четыре. Его сандалеты почти развалились. Израненные камнями ноги кровоточили. И в довершение ко всему Роб чувствовал головокружение от сильного голода.

– Уже близко, Эдисон сударь, – продолжая махать руками, сообщил Безродный. – Там, с другой стороны.

Роб решил проявить бдительность. Он понимал, как рискованно кричать Безродному на таком довольно большом расстоянии, поэтому использовал традиционный жест, призывающий к молчанию, – приложил палец к губам. Одновременно он показывал на гребень горы. Безродный, как видно, понял.

– Мы поднимемся наверх и спрячемся в скалах на верхушке, чтобы увидеть их, – сказал бородатый отшельник.

– Я пойду первым. А вы ждите здесь.

Безродный не возражал. В это время самый большой эмптс бросился наутек вниз по холму. Отшельник издал крик, имитирующий чи-ви. Роб всплеснул руками.

Крик громко раскатился в горах. Но Безродный, как ни в чем не бывало, растянул губы в бессмысленной, глупой улыбке и, по примеру Роба, приставил палец к губам.

Роб, пытаясь сохранять терпение, ответил ему улыбкой. Безродный стал на колени. Он произносил свое чи-ви снова и снова, но теперь значительно тише. Круглые существа, включая и беглецов, собрались вокруг его ног. Он гладил их всех по очереди.

Роб протиснулся между валунами и начал карабкаться на гребень горы. Здесь уже был полумрак. Постоянно дующий ветер становился холоднее. Роб заметил мелкую лощину, которая, как он понял, может оказаться довольно удобной дорогой наверх.

Когда он шагнул в лощину, его левая нога зацепилась за край острого камня. Роб чуть не закричал. Появилась еще одна рана, из которой потекла кровь. Он вспомнил о Линдси Линг и уже не думал о боли.

Почти у самой вершины Роб лег и остаток пути прополз на животе. Затем осторожно высунул голову.

Перед ним было то, что он искал!

Внизу, в чашеобразном углублении, окруженном с трех сторон скалами, стояла электростанция. Сооружение напоминало большое, устойчивое против атмосферных влияний, пластиковое яйцо, – примерно восьми футов по длинной оси. Внутри Роб увидел электрические схемы разноцветной окраски и как бы уложенные по полкам вертикальными складками. Яйцо было вправлено в предварительно отформованный бетонный цоколь. А рядом – Луммус, Блеко и – спасибо всевышнему! – Линдси.