– Бог мой! – пробормотал Осгуд. – Бог мой, я же видел быка и даже не подумал…
– Боюсь, что вчера вам было не до размышлений, – заметил Вульф.
– Никто от вас этого и не ожидал. Но от полиции, тем более сельской…
Прокурор, ничем не проявив обиды, согласился:
– Вы говорите дело, я это признаю. Но я хотел бы знать заключение врача.
– Если вы хотите проконсультироваться с врачом, поговорите с тем, который видел рану.
– Вы говорите очень убежденно, мистер Вульф. Очень. Я заметил, что Уодделл старается не смотреть на Осгуда.
– Еще одно, – произнес прокурор. – Эта рана… Если ее нанес не бык, то кто и чем? Каким орудием?
– Орудие убийства валяется меньше чем в тридцати ярдах от забора. Или валялось. Вчера я его видел.
«Ага, – подумал я, сейчас начнется фейерверк». Мы все уставились на Вульфа. Осгуд что-то воскликнул, а Уодделл надтреснутым голосом переспросил:
– Что вы сказали?
– Я сказал, что видел его.
– Орудие убийства?
– Да. Я одолжил у мистера Гудвина фонарь, поскольку мне не очень верилось, что Клайд Осгуд мог позволить быку забодать себя. Днем он сам говорил, что разбирается в скоте. Позднее его отцу пришла в голову та же мысль, но мистер Пратт не знал, как ею воспользоваться. Я взял фонарь, осмотрел быка и сразу понял, что не бык убил Клайда Осгуда. Возникает вопрос: кто же?
Вульф поерзал в кресле, которое все-таки было на восемь дюймов уже, чем ему требовалось, и продолжил:
– Весьма интересен вопрос – от чего зависит умение делать точные выводы: от природных способностей или от тренировки? Что касается меня, то как бы ни одарила меня природа, я имел возможность на протяжении длительного времени развивать свои способности. Один из результатов этого, не всем и не всегда приятный, заключается в том, что иногда я способен обращать внимание на вещи, меня не касающиеся. Так случилось и прошлой ночью. Через тридцать секунд после того, как я увидел морду быка, я пришел к выводу относительно возможного орудия убийства. Догадываясь, где его искать, я нашел его и осмотрел. Мои догадки подтвердились. Тоща я направился к дому, поняв, как было совершено убийство.
– Что это за орудие? Где оно?
– Обычная кирка. Днем, когда на нас напал бык – а до этого мистер Гудвин разбил мою машину, – мисс Пратт вывезла меня из загона на автомобиле. Мы проехали мимо ямы – в ней, как я потом узнал, должны были жарить быка. Вокруг ямы были куча свежей земли и валялись кирки и лопаты. Осмотрев морду быка, я подумал, что орудием убийства могла быть кирка. Я отправился с фонарем к яме, и это подтвердилось. Там лежали две кирки. Одна совершенно сухая, с присохшими комочками земли, а другая влажная. Даже сам металл снизу был еще влажным, а деревянная ручка – тем более. На металле не было земли. Очевидно, кирку тщательно и недавно вымыли. Недалеко от ямы я обнаружил шланг для поливки, и, когда поднял его, оттуда потекла вода. Ощупав траву вокруг шланга, я обнаружил, что она мокрая. Я почти уверен, что смертельная рана была нанесена киркой, затем из шланга с нее смыли кровь и снова положили на кучу земли, где я ее и обнаружил.