Я покраснела. Конечно, приятно, когда тебя хвалят, но, по-моему, Милорн чересчур преувеличил мои заслуги. Просто я, как обычно, попалась под руку очередному охотнику за моей головой. Если рассудить по-честному, то успехом дела мы всецело обязаны Мердоку.
– Элиза, – неожиданно обратился ко мне Милорн, – ты показала, что полностью осознала прошлые прегрешения и заблуждения. Ныне ты достойна вернуться в ряды обычных граждан Пермира. Знак Запрета с тебя снимается.
– Спасибо, – выдавила я из себя, мучительно соображая, не требуется ли мне впасть в восторженный экстаз и облобызать ноги императора.
– Хотел бы я на это посмотреть, – не выдержав, чуть слышно фыркнул Мердок.
– Ну а ты, мой друг, был, как всегда, на высоте, – тут же повернулся к нему Милорн. – За твои заслуги перед государством и лично мною я передаю в твое безраздельное владение посох бывшего Верховного Старца. Надеюсь, ты сумеешь им правильно распорядиться.
– Благодарю, ваше величество, – с легкой усмешкой отозвался Мердок.
Император щелкнул пальцами, и я вдруг увидела, как к нам через поспешно расступающуюся толпу неторопливо шествует Верховный Старец. Вполне живой и невредимый.
– Мамочка! – выдохнула я, пытаясь не упасть в обморок. Никогда в жизни не сталкивалась лицом к лицу с зомби.
– Спокойнее, – с самым невинным видом прошипел Мердок, крепче сжимая мою руку. – Я тебе потом все объясню.
Я судорожно сглотнула и попыталась придать беспечное выражение лицу. Получилось плохо. Щеки сразу же одеревенели от старательных попыток удержать радостную улыбку. В груди все замерло от тревожного предчувствия: а вдруг Старец сейчас начнет орать, что я его убила? А вдруг он сразу же мстить полезет? Ну ничего, ежели что – сразу за спиной у Мердока спрячусь.
Тем временем мерзкий старикашка, выглядевший на удивление бойким и жизнерадостным для мертвеца, подошел к нам вплотную. Остановился в шаге от моего мужа и ткнул в его сторону палкой, которую крепко сжимал в руке. Я едва сдержала себя, чтобы не взвизгнуть и не рвануть наутек. Моя память хранила слишком свежие впечатления о том, на что способен этот посох.
– Держи, Хранитель, – мрачно пробасил Старец. – Это твое по праву. Надеюсь, не будешь применять во вред остальным. Как это не позволял себе я.
Я от возмущения даже подпрыгнула на месте и уже совсем было собралась просветить народ о том, как совсем недавно старик едва не убил меня этим посохом. Но Мер-док, почувствовав мое намерение, незаметно больно сжал мне локоть.
– Не надо, – прошептал он. – Даже не думай!
Я обиженно надула губы. Ну и ладно, но вообще-то это неприлично – так нагло врать. Хотя бы меня постыдился.