Летопись безумных дней (Малиновская) - страница 213

– Мердок, – с трудом прошептали мои губы. – Мер-док, мне плохо.

– Я вижу, – серьезно отозвался он и положил прохладные пальцы мне на лоб.

Удивительное дело, но сейчас это не принесло столь желаемого облегчения. Напротив, меня затошнило еще сильнее, и к тупой тяжести в затылке прибавилась острая, стреляющая боль в висках.

– Меня сейчас вырвет, – призналась я и согнулась в сухих рвотных позывах, пытаясь не думать о том, что сделает со мной начальник Управления, если я испорчу его ковер.

– Ничего я с тобой не сделаю, – грустно ответил муж, без труда прочитав мои мысли. Неудивительно, в таком состоянии ни о каком блоке и речи не шло. Лишь бы в живых остаться. – Держись, – продолжил тем временем Мердок и легко поднял меня на руки. Я прильнула к нему, пытаясь онемевшими ладонями крепче ухватить его за шею. – Все будет хорошо, милая. Сейчас я тебя домой доставлю.

– Угу, – буркнула я. Говорить я больше не могла. Казалось, что язык распух и едва помещался у меня во рту.

За краткий миг, пока мы были в телепорте, я покрылась холодной испариной. Почему-то почудилось, что мы никогда не выберемся из провала в пространстве, что так и будем блуждать во мраке и холоде безвременья.

Мердок если и прочитал мои мысли, то никак не отреагировал. Лишь чуть сильнее прижал меня к себе.

У меня даже не было сил обрадоваться, когда я увидела, что мы находимся в спальне моего мужа. Начальник Управления ловко одной рукой сдернул покрывало с кровати и бережно опустил меня на постель.

– Лежи тут, – строго приказал он. – Я быстро. Только приготовлю тебе кое-что.

– Надеюсь, яд, чтобы больше не мучилась? – слабо выдохнула я и тут же скорчилась от резкого спазма, который словно сминал все внутренности в один кровавый шар.

Мердок наблюдал за мной с непонятной смесью сочувствия и злости на лице.

– Скоро буду, – наконец произнес он и выскочил из комнаты, плотно прикрыв дверь.

А я свернулась калачиком и мелко задышала, пытаясь совладать с непонятным приступом. Никогда ранее мне не было настолько плохо. Даже когда я прочитала заклинание увеличения силы в доме у Дэми.

Спустя вечность, наполненную болью, Мердок вернулся. Присел рядом и осторожно приподнял мне голову. Я почувствовала горький вкус незнакомого напитка на губах. Фыркнула, пытаясь выплюнуть отвар, и тут же обессиленно обмякла в руках Хранителя.

– Не сопротивляйся, Элиза, – серьезно посоветовал он, продолжая вливать в меня все новые и новые порции отвратного пойла. – Тебе станет Лучше, вот увидишь.

Лучше мне не стало. Но и хуже тоже. Я просто опять незаметно соскользнула в уже знакомое пограничное состояние между явью и сном. И почти не удивилась, когда снова очутилась перед закрытой дверью где-то в глубинах подвалов Управления. Но на этот раз проникать внутрь таинственного помещения не спешила. Просто слегка коснулась рукой засова, на котором виднелось множество витиеватых значков, почти стертых от времени и нечитаемых по этой причине.