Дверь к смерти (Стаут) - страница 37

Наконец, подошла к сыну, продолжавшему все еще сидеть на полу, посмотрев на него, обернулась ко мне:

– Вы сильно изувечили его?

– Нет, сударыня, через день-два он забудет об этой небольшой неприятности.

Дональд поднял голову и заговорил:

– Я в порядке, мама, но ты слышала, что он сказал?..

– Да, я слышала все.

– Ты сейчас же пойдешь к себе наверх! – скомандовал Джозеф.

Миссис Дитмайк даже не взглянула в его сторону.

Внешне в ней не было ничего примечательного: невысокого роста, довольно пухленькая, с простоватым круглым лицом, она стояла, ссутулив спину, вероятно, из-за позвоночника, поврежденного падением. Но что-то было в ее голосе, да и во всем облике, что создавало впечатление необыкновенной силы воли.

– Я стояла у двери довольно долго и слышала все, – повторила она.

Сибил предложила матери прилечь на диване, но та решительно покачала головой. Она только позволила мужу и дочери помочь ей сесть в одно из стоящих в комнате кресел так, чтобы ей было видно Ниро Вульфа.

Дональд поднялся с пола, подошел к матери:

– Со мной все в порядке, мам, – повторил он.

Но она и на него не обратила внимания, ибо все ее мысли были заняты Вульфом.

– Вы – Ниро Вульф?

– Да. А вы – миссис Дитмайк?

– Вы не ошиблись… Разумеется, я слышала о вас, мистер Вульф, поскольку вы – известный детектив. При других обстоятельствах я была бы чрезвычайно рада знакомству с вами. Я стояла за портьерами и слышала все, что вы говорили. Ваши рассуждения показались мне и разумными и логичными. Не сомневаюсь, что нас ожидают крупные неприятности, всех до единого, если не будет проведено тщательное и беспристрастное расследование. Как вы верно заметили, «на каждый роток не накинешь платок», а посплетничать любят одинаково и соседи, и присяжные. У меня есть собственные деньги, помимо состояния мужа, и я считаю, что нам нужно иметь кого-то, кто защитит нас от всех неприятностей. Конечно же, никому не удастся это сделать лучше, чем вам. Я готова заплатить вам 30 тысяч долларов, если вы возьметесь за это. Половина будет уплачена…

– Дорогая, я предупреждаю тебя… – начал было супруг, но тут же замолчал.

– О чем?

Не услышав ответа, миссис Дитмайк снова обратилась к Вульфу:

– Конечно, было бы глупо считать, что все кончится для нас хорошо, если мы будем сидеть сложа руки. Как вы верно выразились, у каждого есть свое прошлое… Ужасно, что такое страшное преступление, совершенное в нашем доме, поставило нас в центр судебного расследования… Так вот, половину этих денег вы получите немедленно, а остальные… ну да об этом мы успеем договориться.