Слишком много клиентов (Стаут)

1

С приправой из душистых трав (франц.)

2

Марка дорогого шампанского.

3

Елизаветинцами в Англии называют писателей – поэтов, драматургов, прозаиков, – писавших в период правления (1558–1603) королевы Елизаветы I Тюдор (1533–1603); крупнейшим в их ряду был В. Шекспир

4

Браунинг , Роберт (1812–1889) – английский поэт

5

Один из наиболее полных толковых словарей английского языка, издаваемый в США и получивший название по имени составителя, американского филолога и ученого Ноа Вебстера (или Уэбстера), (1758–1843).

6

Горгулья – в готической архитектуре рыльце водосточной трубы в виде фантастической маски

7

Паскаль , Блез (1623–1662) – французский ученый, философ и писатель, автор свода нравственно-философских и религиозных сентенций, наблюдений и афоризмов «Мысли» (опубл. в 1669 г.)

8

Ницше , Фридрих (1844–1900) – немецкий философ и писатель

9

Персонажи греческой мифологии; гарпии – птицы с женскими головами, ламия – фантастическое чудовище в образе женщины, пожирающее детей и пьющее их кровь.