Лжесвидетель (Трускиновская) - страница 59

Ольга без лишних церемоний выбрала салат, десерт, кофе. Артем решил попробовать, что это за «печень по-гусарски». Лошадиная, что ли?

Ольга рассмеялась. Веселая кулинарная беседа ей нравилась.

– Вы, наверно, только в таких местах и питаетесь, – сказала она. – Ни за что не поверю, что готовите себе в гостинице обед из трех блюд на электроплитке.

– Понадобится – смогу. Во всяком случае, и плитка, и кофеварка у меня есть, и кофе в постель всегда могу сготовить, – отвечал Артем, вроде и с намеком, однако без нажима, как если бы кофе в постель, овсянка для Аргошки и кастрюля кипятка, когда вдруг отключают горячую воду, были явлениями одного порядка.

– Но ведь питаться в одиночестве просто неинтересно, – возразила она. – Я всегда стараюсь, чтобы за столом кто-то был. Валера это уже знает и старается под меня подстроиться.

Валера – это был Клепиков. Он, человек занятый, чей рабочий день, возможно, расписан по минутам, подстраивается под женщину, приехавшую ради встречи со старухой и двух-трех визитов к чиновникам. Интересно, подумал Артем, она это считает вполне нормальным… Здорово же ее такие Клепиковы избаловали… И еще подумал – видно, он, Артем, сейчас делает доброе дело, взяв на себя застольное развлечение Ольги и дав Клепикову возможность спокойно поработать. Крепко же она его, видать, зацепила, этого Клепикова…

– Я тоже компанию люблю, – признался Артем. – Причем не обязательно дамское общество. Знаете, у нас, цирковых, в каждом городе первым делом – знакомство с телевидением и прессой. Люблю, когда за столом собирается мужская компания моего возраста, но из разных сфер жизни. Таких историй наслушаешься! Не знаю, как вы, женщины, в своем кругу, а мы, мужчины, ценим хороших рассказчиков.

– Да? – она легким движением век, едва уловимым взмахом вверх-вниз длинных ресниц выразила благовоспитанное недоверие. – То-то вы вчера были исключительно в мужском обществе!

Артем не сразу сообразил – имелась в виду Наталья с подружками, как же их, дурочек-то, звали?..

– Меня пригласил Буравский, а компания – это уже его изобретение.

– Я понимаю, – вполне нейтрально заметила она.

Ну не оправдываться же, подумал Артем, не вопить же, краснея и бледнея, что девчонки за столом оказались случайно! Она полагает, что они с Буравским просто сняли девиц, – тем лучше! Значит, воспринимает их одинаково, этого ярко выраженного самца Буравского и старую рухлядь с крашеным хвостом. И на том спасибо.

– Знаете, у меня к вам просьба, – сказала она чуть позже, вилкой извлекая из салата целый куст курчавой петрушки. Насколько понял Артем, петрушка была украшением, и не более того, потому что засунуть такой куст в рот могла бы лишь горилла с пастью от уха до уха. И ошибся – Ольга стал отрывать мелкие веточки руками и жевала их с явным удовольствием, а главное – совершенно естественно, будто познакомилась с таким способом поедания пряной зелени на ужине у английской королевы. Артем, проходивший правила поведения за столом еще в институте, в общем курсе этикета, прямо восхитился.