Имеется в виду «Ауди А-8».
Гласы – англицизм от английского glasses, очки.
Femme fatale (фр.)– роковая женщина.
СПБО – специализированная бригада по транспортировке трупов.
Beavis & Butt-Head– Бевис и Батхед, персонажи молодежной мультяшки про двух сексуально озабоченных типов.
Микрорайон в Санкт-Петербурге.
ГУИН в настоящее время относится к Министерству юстиции.
Статья № 158 УК РФ «Кража».
Колония в поселке Металлострой около Санкт-Петербурга.
Комитет по управлению городским имуществом.
Скворечник – просторечное название психиатрической больницы им. Скворцова-Степанова в Санкт-Петербурге.
Ура-маваши гири – сложный удар ногой, включающий в себя обманный маневр и собственно удар.
Усира-гири – удар пяткой из положения «спиной к противнику».
Хиза-гири – удар коленом.
Автором описаны реальные факты, имевшие место в Санкт-Петербурге.
Коногонка – шахтерская лампа.
На статуе скульптора Мухиной возле ВДНХ рабочий и колхозница совокупляются посредством выставленных перед собой серпа и молота.
Объявленный гадом оказывается как бы вне воровского закона, – любой блатняк теперь, если пересечется с этим изгоем, должен его замочить.
Городские телефонные сети.