Убить босса! (Седов) - страница 38

Думая обо всем этом, помощник зятя Малкольма сейчас был не в силах произнести ни слова. Чертовски дорогая работа по зачистке компании оказалась бессмысленной.

Выслушав несвязный бред по поводу некомпетентности и не владения информацией, Чесли поморщился и приказал подать ему Флеммера и Малкольма.

– Это невозможно, сэр, – трагическим голосом произнес помощник. – Мистер Флеммер убыл в Европу для организации боя Молота Мо-раллеса с Кличко-старшим, а мистер Малкольм отдыхает в Майами. Это ужасно… неужели Мартенсон жив? Его же похоронили.

– Хреново, значит, похоронили! – не выдержал Чески, не сомневавшийся в том, что его водят за нос. – Неглубоко, значит! Мне нужны Флеммер и Малкольм.

– Это невозможно… при всем уважении к вам…

– Хм… – Чески посмотрел на помощника, не понимавшего, что над ним нависли тучи. – Тогда, пожалуйста, личное дело Мартенсона.

– При всем уважении… я знаю, что мы платим налоги не зря… но мистер Флеммер…

– Офицер! – гаркнул Чески, почувствовав спиной появление копа, только что усадившего Кеннета в патрульную машину. – Я арестовываю этого мистера за неповиновение липу, расследующему преступление. Отведите его вниз… Мистер Харрисон, вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на один звонок и бесплатного адвоката, если не назовете мне имя того адвоката, кого желали бы видеть в качестве своего защитника.

– Матерь Божья… – прохрипел Харрисон, до этого момента слышавший эти слова только из уст Бронсона и Шварценеггера.

– Она по судам шляться не станет, – заверил Чески.

Развернувшись, он поманил пальцем МакКу-ина.

– Напарник, это твое первое дело?

Тот кивнул, ожидая подвоха.

– И ты, конечно, хотел бы довести его до суда, чтобы стоять перед Большим Жюри в качестве очевидного претендента на медаль?

МакКуин застенчиво покраснел. Отпрыски шишек дерзки, но когда с ними начинают разговаривать о сокровенном, они ведут себя, как дети.

– Тогда возьми ноги в руки и мчись к своему дяде. Пусть он переговорит с окружным прокурором и тот даст ордер на обыск этого чертового небоскреба. От первого дела зависит, что о тебе будут говорить в дальнейшем. Ты можешь стать детективом, который нашел стрелков в «Хэммет Старс», а можешь пустить о себе слух, что неудачник. Давай, сынок… – едва успев удержать за рукав напарника, уже шепотом добавил Чески: – И распорядись, чтобы телефонные разговоры Малкольма и его заместителей были тотчас поставлены под контроль.

Притянув его к себе ещё ближе, он обдал его терпким запахом жеваной сигары: