– Что нового, Борис?
Данилов развернул стул, стоявший перед печатной машинкой, и сел к нему лицом.
– По заключению медэксперта, – сказал он, – Кабраль погиб в момент аварии, но это еще ничего не доказывает.
– Вы занялись владельцем машины?
– Она была взята напрокат на прошлой неделе из гаража на Авенида Франсиско Биналхо неким Питером Гимерой, обладателем мексиканского паспорта, живущим в «O.K. Отеле», на руа Сенатор Дантас, недалеко отсюда. Вчера утром Гимера подал заявление о краже машины. Согласно его показаниям, подтвержденным работниками гостиницы, он вернулся в воскресенье, около одиннадцати часов вечера, лег спать, а когда вышел вчера утром, в девять часов, то обнаружил, что машина исчезла.
– А ключ зажигания?
– Он говорит; что рассеян и не в первый раз забывает его в машине.
– Этим типом надо заняться серьезно, Борис. Он вполне мог выйти и вернуться через служебный вход, постаравшись, чтобы его никто не заметил.
Журналист молча кивнул. Секунду они смотрели друг на друга, ничего не говоря. Потом Монин вынул изо рта сигару и заговорил вновь:
– Перо Кабраль вовсе не был таким уже незаменимым, но, поскольку его убрала противная сторона, мы не можем оставить это так, без ответа. Тут дело принципа.
Данилов согласно кивнул.
– Я им займусь, – пообещал он.
– Будьте внимательны. Если Гимера как-то замешан в этом деле, то, наверняка должен быть готов к ответной реакции. Ну, а уж если он все еще здесь, значит, он ее ждет. Действуйте осторожно. Не нужно, чтобы бразильская полиция обратила на вар слишком пристальное внимание.
Он встал. Борис тоже.
– Вы встречаетесь с Карлосом в субботу?
«Карлос» был псевдоним, данный ими Бенто Итикире.
– Да, днем в субботу.
– Вы думаете, что он сможет собрать столько сведений за такое короткое время?
Борис слегка улыбнулся.
– Карлос никогда нас не подводил.
– Это верно. Конечно, он не слишком умен, но эффективен, очень эффективен...
Улыбка Бориса стала ироничной.
– Может быть, именно потому, что не слишком умен. Умные люди редко бывают эффективными...
Они вместе засмеялись, и Борис проводил гостя до двери.
– Я закончу статью и займусь тем типом.
– Превосходно. До скорого.
– До скорого.
* * *
Бенто Итикира вышел из машины, сунул свернутую трубкой карту под мышку и запер дверцы на ключ. Маленький Жоао, игравший с другими ребятишками, подбежал к нему. Он нагнулся поцеловать его.
– А мамы нет дома, – сказал ребенок. – Она скоро придет.
Бенто погладил его по щеке и направился к входу в дом. Ему было интересно узнать, как дальше поведет себя Марианна в отсутствие мужа. Он решил поговорить с ней этим вечером, захочет она того или нет. Если враждебность, проявленная ею накануне, будет продолжаться, ему останется только уйти.