Смерть мафии! (Пендлтон) - страница 84

— Я не желаю слышать про эти вонючие деньги! — воскликнула Валентина.

— Не суетись и выслушай меня! Если что-нибудь со мной произойдет, я хочу, чтобы ты сохранила эти деньги. Рассматривай их как наследство. Они принадлежат мне так же, как и любому другому, помни об этом!

— Мак, лучше вернись ко мне! Ты не можешь не вернуться!

— Извини, но я должен был начать этот разговор, — ответил Болан, смутившись. — Кроме того, у меня есть брат… Возможно, и ему понадобятся деньги!

— Мак, я сейчас зареву!

— Не надо! Не волнуйся, все будет хорошо. Я только подумал, что лучше тебя предупредить.

— Мне нужен ты, Мак! — ответила она, рыдая. — Кончай, Мак! Вернись…

— Не усложняй мне жизнь, дорогая, — ответил Болан. — Ты знаешь, что это мой долг.

Валентина, подавив рыдания, но все еще всхлипывая, выдавила из себя:

— Хорошо. Я буду держаться… Так лучше?

— Несомненно! Будь умницей и ложись спать. Я хочу, чтобы к моему возвращению ты не потеряла формы!

— Я постараюсь.

— Я тебя люблю, Вал.

— А я с ума схожу от любви к тебе, Мак.

— Это очень хорошо… Тогда за работу! Держись молодцом!

— Обещаю. Будь осторожен, Мак… И еще…

— Что?

— Меня не интересует, кого или сколько человек ты убьешь… Только вернись…

— Вернусь, — расхохотался он в трубку.

Как странно устроен мир, думал Мак, разглядывая черный телефонный аппарат. Именно тогда, когда его жизнь подвергалась опасности, у него появилось больше всего оснований жить. Он вздохнул, вешая трубку:

— Я вернусь, Вал… И послал в трубку воздушный поцелуй.

* * *

Полусонный лейтенант Уотерби сгреб в кучу термос с кофе, сандвичи и побрел в гараж, сопровождаемый своим молодым напарником Джоном Паппа.

— Все о'кей, Джонни, — устало заявил детектив. — Если наши сведения верны, то сегодняшний вечер проведем спокойно.

— Если не ошибаюсь, сэр, вы говорили, что Болан за ночь разгромил три борделя мафии? — спросил Паппа с радостной улыбкой на лице.

— Да. Только ты не слишком торжествуй. Потому что мы выглядим полными идиотами, малыш!

Они вошли в лифт и замолчали. Внизу, на рампе, ревели моторы полудюжины патрульных машин, но Паппа безошибочно нашел свою и, садясь за руль, протянул руку, пытаясь помочь Уотерби избавиться от многочисленных пакетов с едой.

— Неужели вы съедите все за ночь? — спросил он.

— На двоих это немного, — ответил лейтенант. — К тому же эта ночь не покажется короткой.

Уотерби устроился поудобнее в своем кресле, кивнул головой, и машина скатилась с рампы.

— Сколько групп сейчас в городе? — спросил Паппа.

— Двенадцать машин на местах, восемь под моим прямым командованием и еще четыре в запасе. Шериф действует с нами заодно. Он обещал как минимум десять человек в долине. Я полагаю, что на этот раз мы окружим Болана. Если он придет, а я думаю, что так оно и случится, ему не удастся улизнуть. Разве что…