Смертельная охота (Уотсон) - страница 3

— Тебе сегодня хватит, Эндоран, — раздался чей-то жизнерадостный голос. — Допивай своё пиво и возьми тарелку чего-нибудь съестного. Тебе нужна еда, а не выпивка, дружище. Пилус, и ты называешь это чаевыми? Ты недавно разбогател на контрабанде специй в систему Квинтус. Мог бы быть и пощедрее за мою поддержку — мне дочь кормить надо. Нэддер, давай чайку подолью. Нет-нет, не вздумай платить, прибереги для своей жены. Забавно, как мы все становимся лучше, когда можем себе позволить платить врачу.

Куай-Гон усмехнулся.

— Это Диди.

Оби-Ван все ещё никого не видел. Тогда маленький, круглый человечек с печальным лицом запрыгнул на табурет за стойкой. Он потянулся, чтобы схватить бутылку, затем обернулся и увидел их.

— Звезды и планеты, да это Куай-Гон Джинн! С дороги, друзья, мне нужно поприветствовать его! — Меланхоличное лицо расплылось в улыбке. С удивительным проворством Диди запрыгнул на стойку, и спрыгнул на пол.

Он обхватил своими короткими ручками высокого джедая. Оби-Ван смущённо отступил. Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь обнимал Куай-Гона. Джедай был настолько закрытым человеком, что Оби-Ван ожидал, что тот постарается высвободиться из объятий. Вместо этого, он похлопал Диди по спине.

— Рад тебя видеть, — сказал Куай-Гон.

Диди отпустил его.

— Ты, мерзавец, не заходил слишком давно. Но мои глаза радуются глядя на тебя. Куай-Гон обвёл жестом кафе.

— Здесь многое изменилось. Ты тут все приукрасил. Новая краска, новый интерьер. Выглядит гораздо лучше. Он бросил взгляд на стоику с едой.

— И чище.

Чище? Подумал Оби-Ван. Вы имеете в виду, что раньше это выглядело ещё хуже, чем сейчас?

— Моя дочь Астри постаралась, — Диди пожал своими круглыми плечами. — Она пытается привлечь лучшую клиентуру. Хочет, чтобы я избавился от стульев, освободил место. Купил новые тарелки: сделал ремонт. Она даже берет уроки кулинарии! Либо она меня разорит, либо мы разбогатеем. Пока не уверен. А кто этот очаровательный юноша рядом с тобой?

— Это мой падаван Оби-Ван Кеноби, — представил его Куай-Гон.

Оби-Ван кивнул Диди.

— Счастлив с вами познакомиться.

— Взаимно, — лицо Диди стало серьёзным. Он тронул Куай-Гона за руку. — Думаю, это судьба привела тебя к моей двери, дружище. Куай-Гон бросил на него острый взгляд.

— Все в порядке?

— Все: — Диди запнулся. — Мы не можем говорить здесь. Пойдём в кабинет. Оби-Ван шёл следом, когда панель скользнула в сторону и Диди провёл их в заваленное чем-то заднее помещение. Ящики с запасами громоздились до потолка и стол был завален счетами, свёрнутыми салфетками, был даже фартук со следами пищи. Как только дверь за ними защёлкнулась, оживление на лице Диди погасло. Он нервно потирал свои пухлые руки, не сводя с Куай-Гона унылого взгляда.