Нет ночи без звёзд (Нортон) - страница 96

Приняв решение, Сандер спрятал самострел в чехол и пошел дальше с пустыми руками. Усилившийся свет заставил его сощуриться. Он не понимал, где находится: металлические решетки, стекло, прочные квадратные основания, от которых отходили решетки, всюду вспыхивают огоньки.

И только одно знакомое зрелище. Навстречу огромными прыжками мчался Рин. Он так громко выражал свою радость, как будто почувствовал огромное облегчение.

Язык животного коснулся щеки Сандера. Сам он ухватил койота за плечи. Во всем этом необычном койот оказался единственной связью со знакомым Сандеру миром.

И тут он снова услышал голос из воздуха. Но на этот раз не смог уловить даже отдельных слов. Машины – если эти блоки с решетками и бегающими огоньками были машинами – располагались у стен, пространство в центре оставалось свободно. Сандер прошел туда, по-прежнему положив руку на спину Рина. Ничего знакомого он здесь не увидел. Чудесные машины продолжали удивлять его.

Для чего они? Теперь он видел, что не все их огоньки светятся. Более того, одни основания растрескались, на них лежали обрывки решетки – резкий звук других заставлял его морщиться, когда они проходили мимо, а койот при этом протестующе взвывал.

И ни следа никого живого. Сандер несколько раз позвал Фейни по имени. Ответа не было, только машины продолжали гудеть и щелкать.

– Кто ты? – впервые осмелился он задать вопрос Голосу. Ответа не было.

Вместе с Рином, поглядывая по сторонам, каждую минуту ожидая нападения из-за машин, Сандер пересек помещение. Тут оказался выход, а за ним он увидел совсем другую картину.

Здесь, в центре огромной комнаты, находилось овальное пространство. Вокруг него два ряда кресел, тоже расположенных овалом. Сам овал представлял собой углубление, заполненное, как с первого взгляда подумал Сандер, исключительно чистой, прозрачной водой. Но тут же он понял, что это прозрачное стекло.

Оставив Рина, Сандер прошел между двумя креслами (толчок одного из них показал, что кресла прочно прикреплены к месту) и остановился, глядя на стеклянную поверхность, теперь тусклую и темно-синюю по цвету. Сандер был уверен, что она, как и ящик с кнопками, была очень важна. Само расположение кресел свидетельствовало, что когда-то тут собирались люди и смотрели на эту поверхность.

Это не зеркало, потому что, хоть он и стоял совсем рядом, в нем не отразился. И не было никаких кнопок, как на ящике. Сандер медленно пошел по рядам кресел, пока не добрался до одного, в левом ряду. Тут он впервые заметил отличие. У кресла оказались очень широкие ручки, усаженные кнопками, и на каждой кнопке те символы, которые Фейни называла «письменами».