– Вы читаете детективы? – спросила Дюваль своего подчиненного.
Он покачал головой.
– Попытался однажды. Нашел пять ошибок на первых же двадцати страницах и бросил. Все равно что работать в выходной день. А вы, мэм?
– Вообще никогда не читаю художественную литературу, – сказала Дюваль таким тоном, словно отвечала на вопрос, не злоупотребляет ли она спиртным. – Что ж, за дело.
Рейд открыл дверь, не успел стихнуть звонок. Он оказался высоким, худым, с шапкой седеющих светлых волос.
– Старший инспектор Дюваль? – спросил он, подавляя загоревшееся в глазах любопытство.
– Мистер Рейд? Спасибо, что согласились принять меня.
Он отступил в сторону, приглашая обоих полицейских в дом. Дюваль и детектив вошли в холл, где едва хватило места для троих. Возле одной стены были сложены книги. Рейд повел своих гостей в комнату, где три стены закрывали полки с книгами.
Кроме них там были еще четыре видавших виды кресла и стол.
В одном из кресел уютно устроились черная и белая кошки, даже не пошевелившиеся при виде людей.
– Садитесь, пожалуйста.
Дюваль выбрала для себя ближайшее к двери кресло, где было поменьше кошачьей шерсти – по крайней мере, костюм не так сильно пострадает. Поймав взгляд детектива, она показала ему на дальнее кресло.
– Могу я предложить вам что-нибудь? Чай? Кофе? Сок? Или что-нибудь покрепче?
– Спасибо, мистер Рейд, я не хочу отнимать у вас время. Сядьте, пожалуйста.
И Дюваль махнула рукой на единственное свободное кресло. Рейд послушно опустился в него.
– Мне никогда прежде не приходилось встречаться со старшими инспекторами, – сказал он. – Как-то странно, ведь читать приходилось о многих. Итак?
Он нервно сглотнул слюну, в открытом вороте рубашки было видно, как задвигался кадык на худой шее.
– Благодарю, что согласились принять нас, и прошу прощения – мой коллега не мог объяснить вам, почему нам срочно понадобилась ваша помощь.
– Очень загадочно. Однако, надеюсь, вы скажете мне, в чем дело.
Дюваль едва заметно улыбнулась. В случае необходимости она умела быть милой и очаровательной. Однако Рейда, по-видимому, не надо очаровывать, чтобы он расстался с информацией.
– Должна предупредить, дело повышенной секретности, и, прежде чем изложить факты, я должна быть уверена, что вы сохраните их в тайне.
Рейд выпрямился и удивленно посмотрел на нее.
– Кажется, дело серьезное.
– Очень серьезное. Настолько серьезное, что я вынуждена просить вас не разглашать содержание нашей беседы.
Рейд несколько раз кивнул.
– Как вам будет угодно. Конечно, я никому ничего не скажу. Сохраню в тайне. Это имеет отношение к исчезновению Джорджии Лестер?