Вставная челюсть графа Дракулы (Александрова) - страница 128

— Ты имеешь в виду…

— Вот именно, — в голосе Лолы звучало теперь самое настоящее неприкрытое злорадство, — вот именно. Разумеется, я сказала ему, что было в том письме, то есть, что Лена на самом деле приезжает во вторник.

— Как ты могла? — возопил Маркиз.

Он был так возмущен, что даже бросил на минуту руль, и машина завиляла.

— К твоему сведению меня пытали! — закричала Лола еще громче него, так что Пу И задремавший было у Лолы на коленях, встрепенулся и мигом перескочил на заднее сиденье, где устроился поспать рядом с мышами. Мыши были не в восторге от такого соседства, но ничего не могли поделать.

— И кто я по-твоему? — агрессивно заговорила Лола, — Жанна Д'Арк? Зоя Космодемьянская? Мальчиш-Кибальчиш? Позволь тебе напомнить, дорогой компаньон, что, заключая наш договор о совместной работе, ты ничего не говорил мне о том, что я обязана под пытками хранить военную тайну!

— Пытали, говоришь? — заинтересовался Маркиз. — И что же старый негодяй с тобой сделал?

— Не спрашивай, — ответила Лола. — Я не могу об этом говорить, этот ужас еще стоит перед моими глазами…

Лола бросила на своего компаньона сердитый взгляд, но он сосредоточился на вождении автомобиля.

К дому они подъехали слегка успокоившись. Лола вспомнила, что Леня все же успел вовремя и спас ее от старого вампира, ее компаньон думал в это время, что все женщины одинаковы, нельзя требовать от них слишком много, и что Лолка еще среди всего женского сословия не самый худший экземпляр.

Войдя в подъезд, Леня имел недолгую беседу с консьержкой Виллиной Никитичной. В результате этой беседы клеточка с двумя мышками временно переехала в каморку под лестницей. Леня опасался реакции кота Аскольда и, как оказалось, не напрасно.

Увидев их на пороге, Аскольд распушил усы, шерсть у него на загривке, да и на всей спине встала дыбом, глаза загорелись нестерпимым зеленым светом.

— Мяу? — вопросительно сказал Аскольд и потянул воздух.

От хозяев несло заманчивым мышиным духом. Аскольд сразу понял, что они побывали в одном замечательном месте, где мыши так и кишат. Он обнюхал Ленины ботинки и потерся о брюки.

— Извини, старик, — Леня смущенно развел руками.

Лола отпихнула ногой кота и прошла к себе в комнату. Пу И поглядел на Аскольда с явственным чувством превосходства. Аскольд обиженно поглядел на Маркиза и побежал за Пу И на кухню. Там их приветствовал попугай, запертый в клетке. Леня покормил попугая и выпустил его полетать. Попугай сделал круг по квартире и сел на Ленино плечо. Из Лолиной комнаты не доносилось ни звука. Леня пожал плечами и накормил песика и кота, после чего вся троица уединилась в гостиной.