Ковчег повелителя зверей (Нортон, Маккончи) - страница 39

Кейди растолкала толпившихся у дверей домочадцев и, войдя в комнату, осторожно разбудила кричащую девушку.

— Тани! Тани, милая! Всё в порядке! Это просто сон. Проснись!

Её племянница вздрогнула и сонно заморгала, при виде склонившейся над ней Кейди.

— В чём дело, тётя? Что-то случилось?

— Это я хотела спросить тебя, что случилось, — суховато ответила Кейди. — Ведь это ты нас всех перебудила.

— Я?! А что я сделала?

— Ты орала, как будто тебя режут, — сообщила Кейди. — Все, кто есть на ранчо, стоят за дверью и спрашивают друг друга, кто на тебя напал.

— Н-никто…

Тани вспомнила свой сон и содрогнулась.

— Это был сон, но такой страшный и отвратительный…

И она вполголоса принялась рассказывать:

— Он начался так же, как и остальные, которые снились мне в последние ночи. Только раньше я вовремя просыпалась…

Кейди присела на кровать и обняла девушку. Тани не видела, как тётя вскинула брови. Так вот почему ей не спалось! Значит, этот кошмар повторялся регулярно, но раньше девушка просыпалась прежде, чем доходило до самого страшного.

— И с чего же он начался? — мягко поинтересовалась Кейди.

— Кто-то охотился… Нет, это я охотилась! — Тани покачала головой. — Я не знаю. Кажется, всё-таки охотился кто-то другой, но я слышала, как они приближаются. Они приближались и приближались. Я чувствовала голод. Раньше я всегда просыпалась, когда они были близко. А на этот раз проснуться не могла. Оно прыгнуло на меня. Укусило вот сюда, — девушка указала на горло, — и после этого я уже не могла шевельнуться. Я истекала кровью, а они пили мою кровь, и потом началось… Они пожирали меня живьём, а я не могла ни шевельнуться, ни вскрикнуть. Нет, я кричала. Я кричала, но никто не приходил…

Она свесилась с края кровати, и её стошнило. Кейди поддерживала девушку за плечи, гладила её по спине.

— Это просто сон, милая. Просто кошмар. Она продолжала поглаживать и успокаивать девушку, но Тани по-прежнему тошнило.

— Брайон! — негромко окликнула Кейди. — Принеси мне друстанацин.

Шторм, стоявший по другую сторону двери, слышал бессвязный рассказ Тани. Когда Брайон вернулся с лекарством, Хостин отступил в сторону, освободив проход в комнату. Тётя и дядя позаботятся о девушке.

Он вышел на улицу, подошёл к загону и уселся на верхней перекладине изгороди. Шторм почему-то был уверен, что это не обычный сон. У него было очень неприятное чувство, будто девушка каким-то образом уловила эмоции тех тварей, которые убивают якобыков. А может, и гибнущих якобыков тоже. Если это правда, то кое-что становится понятным. Например, то, почему скелет Джерри Ласко лежал на том самом месте, где парень улёгся спать.