Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 43

– Тео, что-нибудь случилось?

– Ничего, совершенно ничего. Просто я должен дочитать это.

– В утро после нашей свадьбы?

– Это не может ждать. Мне жаль.

– Я боюсь, что тебе придется, – взяв документ из его рук, она отложила его в сторону. – У меня нет с собой одежды. А я не знаю, сколько продлится это путешествие. Все, что тебе нужно, – всего лишь уделить мне пару минут.

– Ты должна понять, что ты замужем не за мальчиком-прислугой, Миранда. Я веду очень сложный бизнес и должен контролировать дела каждый день, чтобы видеть, откуда ветер дует…

– Я тебе могу сказать точно, куда дует ветер в нашей семейной жизни, Тео! – она поднялась. – Если ты не уделишь мне пару минут, то считай, ты больше не женат.

– Не разговаривай со мной в таком тоне!

Наконец-то ей это удалось: он обратил на нее все свое внимание.

– Если ты думаешь, что я буду сидеть как клуша и ожидать от своего муженька, когда же он уделит мне внимание между встречами, то ты ошибаешься. Ты обещал уделять мне время. Ты сказал, что теперь весь мир у наших ног. Как это может быть, если ты не можешь найти для меня даже пары минут?

Он потянулся к ней и хотел взять за руку, но она отпрянула.

– Подумай об этом, Тео. Я не шучу. Либо я, либо бизнес. И то и другое одновременно – не получится.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Миранда вернулась в каюту. Ее трясло от гнева и надежды, что Тео тут же ринется за ней. Нет. Ничего подобного.

Так что же – сказка закончена? Кажется, да. И самое главное – совершенно некуда сбежать, они в открытом море. Здорово придумано, мистер миллионер.

Да и куда она пошла бы – без денег, без одежды и даже без сотового телефона? У нее оставался лишь один выход: пойти на палубу и объясниться с мужем.

– Господин Савакис ожидает вас в своем кабинете, – сообщил ей стюард, когда она увидела пустующий столик на палубе.

– Вижу. – Так вот, что она для него значит – ничего!

Подвязав халат потуже, она постучалась в дверь кабинета, открыла ее и шагнула без приглашения.

– Да, заходи, Миранда.

Проигнорировав его иронию, она закрыла за собой дверь.

– Уделишь мне пару минут?

Он сидел за огромным массивным столом, который, как поняла Миранда, прекрасно символизировал барьер между ними. Шторы были задернуты, и его лицо скрывала тень.

– Не присядешь? – предложил он, включая настольную лампу.

– Ничего, я постою. Может, поднять шторы?

– Как хочешь.

Она не только подняла шторы, но еще и открыла окна. Морской ветерок свежестью ворвался в каюту.

– Я просила тебя подумать насчет нашего замужества, Тео. Будь добр, дай мне ответ на мой вопрос.

– Я пока не решил, как достичь настоящей гармонии в моей семейной жизни.