Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 61

Кажется, она думала вслух.

– У моего деда было слишком много врагов. Я не такой опасный противник, как он.

– Значит, это не обязательно?

– А почему ты спросила?

– Да так. Просто, интересно, что ты будешь дальше делать с этим домом. Вряд ли ты намерен тут жить.

– Нет. Я хочу обновить дом моих родителей на Кальмосе. Этот остров очень удобен, но из дедова Особняка семейного гнездышка не выйдет.

Он посмотрел на Миранду. Кажется, она что-то задумала.

– Гнездышка – нет. Зато из него выйдет просто великолепная консерватория.

Тео прикрыл глаза, и поэтому она не разглядела их выражение. Но, кажется, против он не был.

– Обсудим в следующий раз, – сказал он и отвернулся к окну.

Возвращение на яхту было немного грустным. Миранда стала быстро собирать вещи. Оставаться рядом с этим человеком она не хотела. А он-то наверняка уверен, что все держит под контролем. Но вряд ли ей забыть, что он ей лгал.

Однако как быть с другой частью их жизни? Ведь Миранда все еще любила этого человека. Она ведь не просто так выходила за него замуж.

Тут, нарушив течение ее мыслей, к ней в комнату вошел Тео. Даже не постучал, наглец. Считает, что полностью на своей территории.

– Я думал, мы хотя бы прогуляемся по палубе?

И тут его взгляд упал на собранные вещи и чемодан.

– Что это ты делаешь? – Его голос был мягок, но тон довольно прохладный.

– А ты сам как думаешь?

– Хватит играть со мной в кошки-мышки, Миранда. Я задал тебе прямой вопрос – почему ты собираешь чемодан?

– Потому что, когда мы причалим, я уйду от тебя.

– Уйдешь? Но ты не можешь так поступить.

– Ты меня плохо знаешь.

Еще как уйду, подумала она злорадно. Конечно, у нее должны быть и воля, и честь, и достоинство, и гордость. Иначе как же еще она сможет преподавать детям? Чему будет их учить?

Тео быстро схватил ее за руки, так что она не смогла выйти из комнаты.

– Не отпущу тебя, слышишь, Миранда! – вскричал он, когда она повернулась к нему лицом.

– Отпусти меня! – одним движением она разорвала его крепкие объятия. – Не собираюсь тебя больше слушать. Я уже выполнила свои обязательства по отношению к тебе, выполнила роль жены на похоронах твоего деда. Поддерживала тебя как могла.

– Ты сама согласилась выйти за меня замуж. Никто тебя не принуждал, – заметил Тео. В нем явно закипал гнев. – Полагаю, ты многое теряешь, если рвешь со мной. Или ты уже с легкостью забыла о своих студентах?

– Боже… когда я выходила замуж, то думала всего лишь, что у меня будет мужчина, который умеет держать слово.

– Значит, не можешь простить меня за эту ложь… – Кажется, гордость Тео страдала очень сильно. – И куда ты хочешь от меня уйти? – сказал он, увидев, что она закрывает чемодан. – Вернуться домой, чтобы унизиться еще больше? Чтобы провести свою жизнь, жалея себя?