— Детектив Пайн, нам только что рассказали ужасную новость.
Эта девчушка казалась ему какой-то хрупкой. Она стояла, опустив руки. Их разделял стеклянный стол.
— Вам известно, что Мэл Лумис делал в этой юридической фирме?
— Понятия не имею. Мы вот только что...
— Имя второй жертвы, Сэл Вентури, вам что-то говорит?
— Впервые услышал о нем от сотрудника моей службы безопасности, который позвонил мне и рассказал об этой ужасной перестрелке. А что там произошло?
Она пожевала нижнюю губу — похоже, решала, насколько подробно рассказывать ему о случившемся. Партнер ее болтался где-то сзади и молча наблюдал.
— На месте происшествия обнаружен только один пистолет — тот, который держал в руках Лумис. Но кто-то по нескольку раз выстрелил и в него, и во вторую жертву. Многое свидетельствует о том, что в комнате шла активная перестрелка.
Кен поднял руку к груди — это был красивый, выразительный жест.
— Господи, боже мой!
Затем посмотрел на Пэтти, чтобы убедиться, что и она изображает сообразную обстоятельствам озабоченность, но вместо этого поймал на себе ее пристальный, полный злобы взгляд. Тогда он вновь обернулся к детективам:
— Даже представить себе не могу, что там такое приключилось. Зачем Мэлу понадобилось идти к этому адвокату, что они там не поделили настолько, чтобы перестрелять друг друга. Во всей этой катавасии явно участвовал кто-то еще. В смысле, Мэл ведь не сам застрелился...
Сьюзан Пайн раздраженно кивнула:
— Был свидетель, мужчина: проезжал мимо на грузовике, услышал выстрелы. Он увидел, как до прибытия полиции здание покинули двое. Мужчина с темными волосами. И женщина.
У Кена закружилась голова.
— Женщина?
— Возможно, та же, что убила Макса Вернона. А может, и всех остальных. Она оставляет за собой горы трупов.
— А что за мужчина?
— Никаких данных на него нет, но я догадываюсь, кто бы это мог быть.
Кен изумленно поднял брови и замер в ожидании, но она не промолвила больше ни полслова.
— Что ж, — сказал он, — это все просто ужасно. Если я могу вам чем-нибудь помочь...
— Да прекратите вы, Стэли. Я не верю вам ни на секунду. Лумис служил у вас. Он плясал под вашу дудку. И в перестрелку, думается, попал не случайно.
Кен почувствовал, как предательски задрожали руки, и сунул их в карманы брюк. Маленькая стерва! Она заплатит за эти слова. Пара звонков нужным людям, и...
— Ну, вам есть что сказать?
— Спросите у моих адвокатов, детектив. Поверьте, вам очень скоро придется с ними встретиться.
Пайн развернулась на каблуках и направилась в сторону лифта. Напарник прорысил за ней, не оглядываясь.