Дети не вернутся? (Кларк) - страница 33

— Что сделала миссис Хармон?

— Ей это понравилось. Я уверен.

— Прошу вас, объясните точно, что случилось?

— Ну, не то чтобы случилось. На самом деле ничего особенного не произошло. Просто ей понравилось. Я как бы повернул ее к себе, схватил и поцеловал — и через минуту она отодвинулась, но неохотно.

— Что было потом?

— Я сказал, как было здорово.

— И что ответила миссис Хармон?

— Она взглянула на меня и сказала… как будто говорила не со мной… она сказала: «Я должна уйти». Тут я подумал: зачем мне неприятности? Не хочу я из-за этого вылететь из колледжа и оказаться в армии. Потому я и учиться-то пошел. Так что я сказал: «Послушайте, миссис Хармон»… Правда, тогда я решил, что пора называть ее Нэнси, и сказал: «Послушай, Нэнси, это не вопрос. Что-нибудь придумаем: будем вместе, и никто не догадается. Но ты не можешь уйти — у тебя же дети».

— И что на это ответила миссис Хармон?

— Ну, это забавно. Как раз в тот момент мальчик… Питер… спустился по лестнице. Он ее искал. Тихий ребенок, мухи не обидит. У нее был какой-то безумный вид, и она сказала: «Дети, — потом как бы засмеялась и добавила: — Но их скоро задушат».

— Мистер Леглер, вы произнесли решающую фразу. Вы уверены, что повторяете точные слова миссис Хармон?

— Да, сэр, уверен. Я тогда даже испугался. Вот почему я так уверен. Но, разумеется, когда человек говорит нечто подобное, на самом деле ему не веришь.

— Какого числа Нэнси Хармон сделала это заявление?

— Тринадцатого ноября. Я знаю, потому что, когда я вернулся в колледж, профессор Хармон выписал мне чек за починку керосинки.

— Тринадцатое ноября… а через четыре дня дети Хармонов исчезли из машины матери и в итоге оказались на берегу залива Сан-Франциско с полиэтиленовыми мешками на головах — в самом деле задушенные.

— Верно.

Адвокат попытался сгладить впечатление от этой истории.

— Вы продолжали обнимать миссис Хармон?

— Нет. Она поднялась с детьми наверх.

— Следовательно, у нас есть только ваше утверждение, что ей понравился поцелуй, который вы навязали.

— Поверьте, уж я-то распознаю желание в женщине.

А вот показания Нэнси, когда об этом инциденте спросили ее:

— Да, он поцеловал меня. Да, кажется, я знала, что он собирается это сделать, и позволила ему.

— Вы помните заявление о том, что ваших детей скоро задушат?

— Помню.

— Что вы имели в виду?

Согласно статье, Нэнси посмотрела мимо адвоката и уставилась невидящим взором на зал суда.

— Я не знаю, — задумчиво протянула она. Джонатан покачал головой и про себя ругнулся.

Этой девушке следовало запретить давать показания. Она только все портила. Он вернулся к чтению, но, дойдя до описания трупов бедных детей, передернулся. Обоих выбросило на берег с разницей в две недели, в пятидесяти милях друг от друга. Раздувшиеся тела запутались в водорослях, а трупик девочки оказался страшно изуродован — вероятно, акулами. Крошечные тельца были в ярко-красных свитерах ручной вязки с белым рисунком.