– Ах, вот что! – Джон с любопытством посмотрел на китайца. – А вы тоже malihini?
– Ни в коем случае! Я «kamaaina», давно живущий здесь, оседлый житель. Приподнимая далее завесу истины, позволю себе сказать, что я живу на этих островах уже двадцать пять лет.
Через несколько минут Хэллет остановил автомобиль у полуразрушенного забора, за которым расстилался сад неземной красоты. Мужчины вошли в калитку, дверца которой уныло болталась на одной петле, прошли по запущенной дорожке и вскоре очутились около старого ветхого дома. Они подошли к одному крылу здания, и Джон увидел, что большая часть отеля стоит на обрыве у самого берега. Это был двухэтажный дом с крытыми балконами по сторонам. На нем все еще лежал отпечаток известного изящества; когда-то он гармонировал с окружающим его великолепным и богатым ландшафтом. Теперь по его стенам вились цветущие виноградные ветки, трогательно стараясь скрыть от мира следы разрушения и упадка.
– Настанет день, – торжественным тоном изрек Чан, – подгниют подземные устои и отель «Рифы и пальмы» с ужасным клокотаньем обрушится в море.
При ближайшем рассмотрении отеля Джон убедился, что предсказание китайца могло ежеминутно исполниться.
Из отеля поспешно вышел какой-то человек. Его когда-то белый костюм пожелтел, лицо было изборождено морщинами, глаза смотрели устало и разочаровано. Но на ном, как и на отеле, лежал отпечаток былого изящества.
– Мистер Эган! – резко произнес Хэллет.
– А, здравствуйте!
– Мне надо немедленно переговорить с вами.
– К сожалению, сейчас не могу. Крайне важные дела в городе. Я и так опаздываю. Когда-нибудь в другой раз.
– Нет, немедленно! – повелительным тоном сказал начальник полиции. – Входите в отель!
Эган побагровел от возмущения.
– Черт побери! Как вы смеете так разговаривать со мной!
– Нечего представляться! Вы знаете, по какому делу я приехал сюда!
– Не имею ни малейшего понятия.
– Дэн Уинтерслип найден сегодня ночью убитым! – проговорил Хэллет, не сводя глаз с лица Эгана.
Эган снял шляпу и беспомощно посмотрел на Хэллета.
– Я читал уже об этом в утренней газете. А я-то тут при чем?
– Вы были последним, кто видел его в живых! Ну, не задерживайте меня, идемте.
Они прошли через скудно меблированный вестибюль в небольшую комнату, служившую конторой. В ней царил ужасный беспорядок. Повсюду валялись груды покрытых пылью журналов и газет, а пол был усеян старыми разорванными конторскими книгами. Дженнисон разостлал на окне газету и сел. Для остальных посетителей Эган освободил стулья.
– Господин полковник, – начал Эган, – если вы изложите ваше дело кратко, я еще, может быть, успею…