Доктор Лоуис, полицейский врач, спустился по ступеням в холл, где его ждали Террелл, Беглер и Лепски.
Лоуис был невысоким лысеющим толстяком, на лице крапинки веснушек. Террелл уважал в нем профессионала.
Звонок раздался, едва Лепски положил трубку после разговора с представителями прессы насчет похищенной винтовки. Звонил Стив Робертс из патрульной машины, он услышал крики в доме Маккьюэна и выяснил, что там случилось. Услышав его отчет, Террелл, Беглер и Лепски кинулись по ступеням в свою машину, а Джейкоби было велено позвонить в отдел по расследованию убийств. В том, что произошло убийство, Террелл не сомневался, такого в Парадиз-Сити не случалось уже давно, и убили одного из самых влиятельных жителей города.
Они приехали на место происшествия вместе с каретой "скорой помощи", а еще через пять минут появился доктор Лоуис.
Сейчас "скорая" с телом Маккьюэна уже уехала в морг.
- Как секретарша? - спросил Террелл.
- Я дал ей успокоительное, - ответил доктор Лоуис, останавливаясь у основания ступенек. - Допрашивать ее нельзя по меньшей мере сутки. Она в тяжелом шоке.
Террелл не удивился - он уже выслушал полицейского, видел тело Маккьюэна.
- Есть какие-нибудь соображения, док?
- Стреляли из мощной винтовки. Сейчас поеду в морг, вытащить пулю. Могу спорить, что это классная снайперская винтовка с оптическим прицелом.
Террелл и Беглер переглянулись.
- А угол стрельбы?
- Стреляли сверху.
Террелл с Лоуисом вышли на террасу. Внимательно оглядели открывавшийся им вид.
- Вон оттуда, - решил Лоуис, махнув жирной ручкой. - Я снимаюсь. Это уже по вашей части, - и он уехал.
К Терреллу подошел Беглер.
Они старались смотреть вперед. Принадлежавший Маккьюэну участок обрамляли большие каштановые деревья, за ними виднелось шоссе, дальше свободное пространство, а в отдалении - жилой дом с плоской крышей.
- Ничего себе выстрел, - заметил Беглер. - Если оттуда.
- Но больше вроде и неоткуда... посмотри вокруг, - Террелл повел рукой. - Слышал, что сказал Лоуис: классная снайперская винтовка с оптическим прицелом... вполне возможно, это винтовка Данваса.
- Угу. Как только Лоуис достанет пулю, все станет ясно.
- Том! - Террелл повернулся туда, где ждал распоряжений Лепски. Возьмите ребят, сколько сочтете нужным, и прочешите этот дом. Проверьте крышу и все пустые квартиры. Если пустых квартир нет, проверьте все квартиры без исключения. В общем, вас учить не надо.
- Есть, шеф.
Взяв четверых сотрудников из отдела по расследованию убийств, Лепски уехал вместе с ними в сторону видневшегося вдали многоэтажного дома.