Келли слушала с интересом, хотя роль пострадавшей в такой войне ее совсем не устраивала.
Пройдя несколько ярдов, они влились в компанию рейнджеров, окруживших участок леса. Пара солдат держалась поодаль с приборами ночного видения на лице и оружием в руках.
Капрал Йоргенсен стоял навытяжку перед капитаном отряда.
– Еще раз осмелюсь доложить, я отошел по нужде. Де Мартини дежурил у ближайшего дерева.
– А это что?
Ваксман сунул ему под нос сигаретный окурок.
– Так точно, зажигалку я слышал, но думаю, никуда он не уходил. Когда я застегнулся, его уже не было. Он не говорил насчет того, чтобы пойти к реке.
– Все ваше чертово курево, – проворчал капитан, затем махнул рукой. – Вольно, капрал.
– Есть, сэр!
Тяжело вздохнув, капитан направился к подошедшим, все еще гневно сверкая глазами.
– Осмотрите-ка для меня вот что, – произнес он, окидывая взглядом Ната, Коуве и Манни. Повернувшись, он направил фонарь в сторону площадки с примятой лесной травой. – Тут мы нашли оружие Де Мартини и его окурок, но ни намека на то, где он и что с ним. Капрал Воржек обыскал все вокруг на предмет следов, ведущих отсюда. Их нет. Есть только вытоптанный участок травы, уходящий к реке.
Келли увидела, что неряшливая полоса в самом деле тянулась вплоть до береговой кромки. Камыши в этом месте были смяты и полузатоплены, образуя проход.
– Хотелось бы осмотреть поближе, – вызвался профессор Коуве.
Капитан Ваксман кивнул, передавая фонарь. Нат и Коуве вышли вперед. Манни тоже сделал два шага, но тут ягуар встал на краю участка, утробно рыча и обнюхивая травинки.
Манни взялся за рукоять кнута и стал понукать зверя:
– Вперед, Тор-Тор.
Ягуар заартачился, даже чуть отступил. Коуве оглянулся на них. Он уже стоял на коленях, осматривая что-то у камышей, затем понюхал пальцы.
– Что там? – спросил его Нат.
– Помет каймана. – Он вытер руку о траву и кивнул в сторону рычащего ягуара. – Пожалуй, Тор-Тор со мной согласится.
– В каком смысле? – удивилась Келли.
За профессора ответил Манни.
– Дикие кошки способны определять размер животного по запаху мочи или фекалий. Собственно, в западных штатах даже продают слоновью мочу для отпугивания рысей и пум. Они не осмеливаются подойти к помеченному месту – их нервирует запах такой громадины.
Коуве пробрался сквозь камыши к береговой кромке, бережно выдернул пару сломанных стеблей и жестом подозвал капитана. Келли подошла тоже. Профессор осветил какое-то пятно на скользком берегу. В грязи были отчетливо видны отпечатки когтистых лап.
– Кайман.
Келли уловила странные нотки облегчения в голосе профессора. Они с Натом снова заговорщицки переглянулись.