Медовый месяц (Паттерсон, Роуэн) - страница 53

Нора нажала кнопку пульта дистанционного управления, и крыша автомобиля стала бесшумно складываться назад. Именно в этот момент она заметила уже знакомый «БМВ», стоявший в тени старых дубов и кленов на обочине Центрального проезда. А за рулем машины сидел Крейг Рейнолдс, тот самый страховой агент, с которым она так мило беседовала накануне!

Что он здесь делает?

Получить ответ на этот вопрос можно было единственным способом. Нора решительно направилась к «БМВ», обдумывая попутно вероятные причины появления Рейнолдса. Вчера он был весьма добродушен, но сейчас... Почему он расположился рядом с ее домом и наблюдает за ней из-под темных очков? Это было как-то странно, если не сказать хуже — подозрительно.

Увидев, что Нора движется к нему, Крейг быстро вышел из машины и пошел к ней навстречу, поправляя слегка примявшийся летний костюм. Они встретились где-то на середине пути.

Нора запрокинула назад голову и улыбнулась.

— Если бы я вас не знала, то подумала бы, что вы за мной шпионите.

— Если бы это было так, я бы, вероятно, выбрал более подходящее место, — резонно заметил он и тоже улыбнулся. — Приношу свои извинения, но на самом деле во всем виновата команда «Мэтс».

— Вся бейсбольная команда? — удивилась Нора.

— Да, включая ее генерального менеджера. Я как раз собирался подъехать к вашему дому, когда «Фэн» сообщила, что «Мэтс» готова заключить важную сделку с Хьюстоном. Я не мог пропустить такую информацию, поэтому притормозил, чтобы послушать, чем дело кончилось.

Нора удивленно посмотрела на него:

— "Фэн"?

— Да, это известная спортивная радиостанция.

— Понятно. Значит, вы не шпионили за мной?

— Ни в коей мере. Я не Джеймс Бонд, а самый обыкновенный обладатель сезонного билета, переживающий за свою любимую команду.

Нора молча кивнула и подумала, что либо этот Крейг Рейнолдс говорит правду, либо он прирожденный и весьма искусный лгун.

— А зачем вы ехали ко мне? — спросила она после небольшой паузы.

— Чтобы сообщить приятную новость. Джон О'Хара, тот самый парень из главного офиса, о котором я говорил вам вчера, назначен ответственным за расследование причин смерти мистера Брауна.

— А мне, исходя из ваших же слов, показалось вчера, что это было бы не самой приятной новостью.

— Да, но кое-что изменилось. Я разговаривал с О'Харой сегодня утром, и он сказал, что, по его мнению, здесь не должно быть никаких проблем.

— Это хорошо.

— Кроме того, я попросил его покончить с данным делом как можно скорее, и он пообещал, что не будет проводить расследование слишком детально. Ну вот я и решил, что вам будет приятно узнать эту новость.