Ловушка для босса (Дарси) - страница 23

– Теперь пей, – велел старик. – Мы же празднуем, помнишь? Кроме того, шампанское поможет тебе снять напряжение.

– Вы правы, – согласилась она и сделала еще несколько глотков.

Но когда Джейк вошел в гостиную, воздух наэлектризовался, и каждая клеточка тела Мерлины зазвенела от напряжения.

– Я слышал, что вас можно поздравить, – насмешливо протянул он.

Ее сердце подпрыгнуло, кожу закололо тысячей иголочек. Мерлина едва удержалась от того, чтобы не повернуться и не посмотреть на него. Но она должна сдерживаться. Только так можно справиться с Джейком.

– Твой слух не подвел тебя, мой мальчик, – с апломбом произнес Байрон, дав ей возможность собраться с духом.

Наигранно улыбаясь, Мерлина повернулась и подняла левую руку, чтобы продемонстрировать Джейку дорогое кольцо.

– Мы с Байроном помолвлены, – довольно произнесла она.

Тонкие губы Джейка растянулись в улыбке, но в ней не было ни капли радости. На его щеках даже не появились ямочки. Суровый взгляд темно-карих глаз скользнул по ней, не задерживаясь на кольце. На Джейке были привычные джинсы и футболка, но Мерлина прежде никогда не видела его таким напряженным.

– Какая удача, Мел! Тебе не придется искать работу, – произнес он обманчиво мягким тоном.

Намек, скрывающийся в этих словах, вогнал ее в краску. Мерлина не была охотницей за состоянием, однако здравый смысл подсказывал ей, что в данных обстоятельствах Джейк не мог думать о ней по-другому.

Смех Байрона разрядил обстановку.

– Думаю, быть моей женой само по себе уже нелегкая, работа. Мы с Мерлиной будем вести активную жизнь. Для начала мы планируем отправиться в кругосветное путешествие…

– О, ее способность составлять планы просто безупречна, – перебил деда Джейк. – Сегодня мне очень не хватало этого качества. У ее временной заместительницы ветер в голове. Если ты не возражаешь, дедушка, я хотел бы поговорить с Мел наедине. Надеюсь, вместе мы разберемся в том беспорядке, который повлек за собой ее внезапный уход.

Работа!

Ее жизнь его не интересует.

Он думает только о своем драгоценном бизнесе.

– Пусть это решает сама Мерлина, – сказал Байрон. – Кроме того, ты испытываешь ее терпение, называя ее Мел. Ей никогда это не нравилось, и тебе об этом известно. Если ты хочешь, чтобы она тебе помогла, будь с ней поделикатнее.

– Ты прав. – Джейк обратился к Мерлине: – Я прошу прощения за то, что опять исковеркал твое имя. Плохая привычка. – В его тоне слышался скорее приказ, чем просьба, когда он продолжил: – Если ты сделаешь мне небольшое одолжение…

– Да, конечно, – нетерпеливо произнесла она, подавив угрызения совести. – Прошу прощения за замену. Я думала, она тебе понравится.