Слияние двух океанов (Дарси) - страница 49

Расскажи она свою историю кому-нибудь другому – ей наверняка не поверили бы. Загео тоже мог бы не слушать ее, а просто передать в руки полиции как сообщницу Жака Арно. Вместо этого он взял на себя труд проверить ее рассказ, оказав королевское гостеприимство. Это было более чем благородно.

И все же с самого начала эта история была очень личной. И не только с его стороны. Да, она противилась влечению, ненужному и неправильному, и все же не остановила его, когда он впервые поцеловал ее. Теперь она могла признаться себе, как сильно она хотела, чтобы Загео продолжал желать ее.

Она даже испугалась, когда он предложил ей отдохнуть после обеда у бассейна, а не ехать с ним снова.

– Я думала, ты хочешь, чтобы я была с тобой, – с тревогой в голосе ответила Эмили, лихорадочно анализируя, чем могла вызвать его охлаждение.

Загео нахмурился.

– Ты не должна быть моей служанкой даже ради спасения своей сестры, – резко сказал он. – Я здесь по делам бизнеса и не хочу, чтобы ты скучала, изображая на лице заинтересованность…

– Скучала?! – воскликнула потрясенная Эмили. – Мне ни капельки не скучно, Загео.

Его темные глаза, как детекторы лжи, просканировали ее.

– Я подумал, может, ты предпочтешь расслабляющий массаж…

– И пропущу самое интересное, что больше никогда в жизни не увижу? Ни за что! Я поеду с тобой.

Загео улыбнулся.

– Тебя так манят приключения?

– Я всегда очень любила природу. В царстве зверей ничто не может наскучить, – заверила его Эмили.

– Даже я? – Одна черкая бровь насмешливо поднялась.

А ты меньше всего, подумала Эмили, но вслух ответила:

– Ты для меня тоже приключение, и сам прекрасно об этом знаешь.

Да, знаю, подумал Загео.

Она тоже была для него приключением, поскольку не походила ни на одну из женщин, встретившихся ему в жизни. Сексуальная неискушенность служила ему вызовом, заставляя каждой раз делать их близость не просто захватывающей, а новой и неповторимой.

Его подкупала в Эмили радость жизни, рядом с ней он словно ожил сам. Ушло то ощущение пресыщенности, с которым он покинул Францию. Эмили Росс доставляла ему столько удовольствия, сколько не доставлял никто.

Она не умела притворяться. Но покорилась бы она его воле, если бы не проблемы с сестрой, поставившие ее в безвыходную ситуацию? Он ненавидел их сделку и хотел как можно быстрее выполнить свою часть. Но в Африке все происходит неспешно, и пока в деле Коулмана не было никакого прогресса.

Абдул постоянно вел переговоры. Загвоздкой был сам Малькольм, не доверявший никому и ничему и отказывающийся покидать свою ферму. Абдул пришел к выводу, что пора предпринимать решительные действия.