Когда Шерри спустилась после сна вниз, в её туалете добавилось золотое украшение и от неё исходил запах тонких французских духов. Она выглядела посвежевшей. А по мнению Квиллера, так просто потрясающей. У неё был стиль, но её стиль был копией с образца. Отбросив волосы назад обеими руками, она спросила:
– Сколько Сабрина взяла с вас за работу?
Он был рад честно сказать, что счёт от фирмы «Пил и Пул» ещё не пришёл.
– Если я куплю дом, Сабрина переделает его снаружи и внутри, – ответил он, частично чтобы уколоть Шерри в ответ за её бестактный вопрос. – У неё есть несколько умных идей. А кроме того, она обладает очаровательной внешностью, – добавил он, продолжая говорить колкости.
– Вы встречались с её мужем? – спросила Шерри не без злорадства. – Вот кто действительно обаятельный человек!
– Мужем? – повторил небрежно Квиллер, чувствуя легкое разочарование.
– Спенсером Пулом. Он научил её всему, что она знает. Он уже в годах, седой, но мужественного вида и очень весёлый.
– Хотите кофе? Или чего-нибудь освежающего? – спросил он рассеянно, вспомнив свою находку под комодом – пыльный комок волос. Седых волос.
– Второе, – ответила она лукаво. – То же, что и раньше. Но я подожду моего друга. Поднимается ветер. Ненавижу, когда за окном завывает ветер.
Она смотрела, как Квиллер зажигает восемь свечей, потом провела ладонью по гладкой внутренней поверхности чаши из капа и спросила, сколько он заплатил за подсвечник и чашу.
– В котором часу вы ждёте своего друга? – спросил он.
– С минуты на минуту. Это Хью Ламптон. Вы знакомы с ним?
– Я слышал это имя. Он адвокат и играет в гольф, да?
– Да, но сначала второе, а потом первое, – сказала она с ехидной гримасой.
– Вы давно знакомы с ним?
– Со школы. Кажется, я слышу шум его машины. – Она подбежала к входной двери. – Да, вот и он!
У мужчины, с которым она здоровалась, было красивое худощавое лицо и сосредоточенный взгляд, о котором говорил Кармайкл, загар играющего в гольф человека, подчеркнутый голубой клубной рубашкой, и копна пепельно-седых волос. Понятно, почему он имел столько поклонниц. Их встреча была в меру пылкой, большей частью со стороны Шерри.
– Счастье, что всё обошлось, – сказал он ей.
– Это Джим Квиллер, который спас меня… Квилл это Хью Ламптон. – Мужчины пожали друг другу руки.
– Повторите, пожалуйста, вашу фамилию, – попросил адвокат.
– Квиллер. Начинается с «кв». Зовите меня просто Квиллом. – Он жестом пригласил гостей в гостиную. – Что будете пить?
– Квилл готовит превосходный манхэттен, – сказала Шерри, усаживаясь в знакомую позу на диване.