Оригинальное название романа звучит как «The Cat Who Said Cheese». В англоязычных странах фотограф вместо «Улыбнитесь» говорит клиенту: «Say cheese», что в переводе означает: «Скажите "Сыр"».
В большинстве штатов США этот праздник отмечается в первый понедельник сентября.
Табуле – салат из пшеницы грубого помола, петрушки, помидоров с добавлением мяты, кунжутных семечек, лимона и чеснока (блюдо турецкой кухни).
В английском городе Пилтдауне в 1912 году нашли часть черепа древнего человека. Эта находка вызвала множество споров, которые ведутся и по сей день.
Название по переводу С. Апта.
Гросс-Пойнт – город на юго-востоке штата Мичиган.
Шевре – французский сыр, приготовленный из козьего молока.
«Альманах бедного Рихарда» – сборник афоризмов и парадоксов Б. Франклина.
Дулут – портовый город в восточной части штата Миннесота.
Камербанд – широкий пояс, надеваемый под смокинг.
Кинкажу – хищное млекопитающее семейства енотовых.
Голубые сыры – разновидность мягких сыров типа рок.