Ценой собственной жизни (Чайлд) - страница 101

Макграт покачал головой.

– Ерунда. Они ничего не смогут добиться. Генерала просто сместят с должности. Старых армейских пердунов, желающих просиживать свои толстые задницы в Пентагоне, пруд пруди.

Броган осторожно кивнул.

– Полностью с вами согласен, шеф. Это предположение даже не обсуждается.

Уэбстер кивнул в свою очередь.

– Вот именно. Итого, что у нас остается?

Все молчали. Никто не хотел произносить эти слова.

* * *

«Лир» долго гнался за отсветами заходящего солнца и наконец совершил посадку в Фарго, штат Северная Дакота. Там прибывших встретил сотрудник отделения Бюро в Миннеаполисе с машиной. Броган и Милошевич не произвели на него никакого впечатления, и он был слишком горд и не подал вид, что на него произвел впечатление начальник чикагского отделения. Однако Гарланда Уэбстера агент встретил настороженно, полный решимости доказать, что он знает свое дело.

– Мы нашли место, сэр, где преступники прятались, – сказал он. – Они провели там ночь и двинулись дальше. Тут не может быть никаких сомнений. Это приблизительно в миле от того места, где был обнаружен труп.

Он повез высоких гостей на северо-запад. Два часа машина словно насекомое ползла в сгущающихся сумерках через бесконечные огромные поля овса, пшеницы, фасоли и ячменя. Все хранили напряженное молчание. Наконец агент из Миннеаполиса свернул направо, и свет фар озарил бескрайние пастбища, раскинувшиеся под потемневшим небом. Солнце скрылось на западе. Тщательно повторив все повороты дороги, агент из Миннеаполиса в конце концов подъехал к ограде ранчо. Ограда уходила в темноту, но фары выхватили желтую полицейскую ленту, натянутую между деревьями, и в двадцати ярдах патрульную машину и микроавтобус коронера.

– Труп был обнаружен здесь, – объяснил агент.

Он достал фонарик, однако смотреть особенно было не на что. Обычный ров между полотном дороги и оградой, заросший травой, затоптанной на протяжении десяти ярдов. Сам труп уже увезли, однако судмедэксперт остался, чтобы сообщить подробности.

– Очень странный случай, – сказал врач. – Этого человека задушили. Никаких сомнений. Уткнули лицом во что-то мягкое. Мелкая сыпь по всему лицу и в глазах. Крошечные точечные кровоизлияния, какие сопровождают удушье.

Макграт пожал плечами.

– И что в этом такого странного? Если бы у меня была возможность, я сам бы придушил этого ублюдка.

– Все дело в том, что было до и после, – объяснил врач. – До – жестокое избиение. На мой взгляд, бедолагу со всей силы швырнули спиной в стену или о борт грузовика. У него трещина в затылочной кости и сломаны три ребра. Затем его били ногами. Внутренние органы в жутком состоянии. Превратились в кашу. Поработал человек огромной физической силы, озверевший от ярости. Мне бы не хотелось рассердить такого, это уж точно, черт побери.