– Ты ей давала алфавитный суп для малышей, он в микроволновке?
– Я посмотрела, там сплошная химия. Ей не следует это кушать. Я попробовала предложить ей вкусной рыбки, но она ее не ест. Хочешь вкусной рыбки, Эстель?
– Зябенека! Зябенека!
– Мама, зови ее Белоснежкой, ладно?
– Ладно, Белоснежка, хочешь вкусной рыбки?
– Нет!
– Не хочет.
– Мама, она терпеть не может рыбу.
– Рыба полезна.
– Да, но она ее не ест
– Не хочешь вкусного кусочка рыбки, Эстель?
– Зябенека!
– У меня голова от нее болит.
– Мама, ради бога, пожалуйста, называй ее Белоснежкой!
– Не надо таким голосом со мной разговаривать.
– Извини, мама. Ты права. Просто я…
– В такое время у твоей сестры все дети уже спят.
– Мама, я действительно не понимаю, что хорошего в том…
– Подожди секунду. Не клади это в рот, Эстель.
– ЗЯБЕНЕКА!
– Фэй, я тебе перезвоню, она тут сейчас…
– ЗЯБЕНЕКА! ЗЯБЕНЕКА! ЗЯБЕНЕКА!
– Мама, пожалуйста, только…
Но мать повесила трубку. Фэй хотела перезвонить, но решила сперва спрятаться от ветра на корме. По пути ей попалась низкая запертая калитка, на которой висела табличка: «ТОЛЬКО ДЛЯ КОМАНДЫ – ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН». Она огляделась и никого не увидела – кто в такую погоду вылезет наружу? – и перешагнула через калитку.
Предполагалось, что все произойдет следующим образом:
Рыболовный катер швартуется к «Феерии» корма к корме. Люди на катере по цепочке выгружают тяжелые черные нейлоновые мешки с товаром из специального грузового отсека в корпусе. Поднимают мешки через транец на платформу на корме «Феерии», где их подхватывает судовая команда. Потом команда корабля передает мешки с наличностью через транец на рыболовный катер. Аркеро наблюдает за операцией, держа «АК-47» со спущенным предохранителем. Его стратегия, понятная всем участникам, такова: если ему покажется, что кто-то ведет себя подозрительно, этот кто-то становится бифштексом. Когда обмен закончен, рыболовная лодка отшвартовывается и проваливает к черту, а Хэнк Уайлд звонит Лу Таранту и сообщает, что китайские продукты доставили. При хорошей погоде вся операция занимает минут двадцать, и во время нее из рук в руки переходят наркотики и деньги на сумму от 50 до 100 миллионов долларов, в зависимости от рыночной конъюнктуры.
Предполагалось, что все произойдет следующим образом.
Конечно, сегодня была плохая погода. Это первая особенность. Вторая заключалась в том, что обычно на корме рыболовного катера стояли Фрэнк, Хуан и три багамца. Сегодня же, когда катер подошел задом к «Феерии», Аркеро и Уайлд увидели, что на корме стоит только один человек – Тарк, парень, который обычно управлял катером. Он стоял на корме по правому борту с большой бухтой каната в правой руке.