- Простите, - пробормотал он, раскрывая походную аптечку и доставая тугую повязку.
Фиона сморщилась от боли, когда Смит стал перевязывать ей ногу.
- Серьезная рана? - спросила она.
Джон снял бронежилет, свернул его и подложил Фионе под бедро.
- Вам повезло.
Журналистка слабо улыбнулась.
- Вы говорите мне эти слова второй раз за вечер, подполковник. Только теперь везучей я себя не очень-то чувствую.
Джон улыбнулся ей в ответ.
- Везение - понятие относительное, мисс Девин. - Он посерьезнел. - По счастливой случайности пуля не задела кость и крупные кровеносные сосуды. Мышцы повреждены ужасно, но это не великая беда. Надо лишь поскорее доставить вас в приличную больницу.
Оказав первую помощь Фионе, он задрал свой свитер, стянул края раны в районе ребра липким пластырем, обработал предплечье и сделал повязку через шею, чтобы держать руку в горизонтальном положении.
В наушниках прозвучал взволнованный голос Рэнди Рассел.
- Ренке мертв, Джон, но у меня его важные материалы. Я поднимаюсь наверх. Что у вас?
Смит включил микрофон.
- Брандт тоже мертв. Малкович улизнул. Мисс Девин ранена. - Он кратко рассказал, как было дело, и подробно объяснил, где они находятся. - Когда тебя ждать?
- Минут через пять.
- Понял, - ответил Смит. - Не задерживайся. И свяжись с «Пейв Лоу», коды я тебе дал. Скажи, пусть подлетят сюда.
- Ты останешься с Девин?
- Нет. Тоже побегу на поиски Малковича. Конец связи. - Он взял оружие, поднялся на ноги и взглянул на Фиону. - Скоро придет Рэнди. Побудете минут пять одна?
Фиона, все еще смертельно бледная, кивнула.
- Конечно. Бегите на помощь Олегу и поймайте эту сволочь.
- А вы оставайтесь на месте. Ни в коем случае не пытайтесь встать на раненую ногу, - твердо сказал Смит. - Это приказ.
С этими словами он повернулся и побежал к воротам.
* * *
Эрих Брандт плыл в кромешной тьме, неистово борясь с болью, грозившей вот-вот окончательно лишить его чувств. А придя в себя, с трудом раскрыл глаза. Он лежал на асфальте под тяжестью чужого тела. В нос бил насыщенный запах свежей крови. Немного повернув вбок голову, Брандт стиснул зубы от нового прилива адской боли. На асфальт под ним снова хлынула кровь.
Брандт осторожно поднял руку, прикоснулся ко лбу, нащупал разорванную кожу и поврежденную кость. Перед глазами потемнело, и он быстро убрал руку. Задумываться о серьезности ранения пока не стоило.
Послышались шаги, и Брандт прикрыл глаза. Мимо пробежал темноволосый мужчина с подвязанной рукой и автоматом на плече.
Смит, догадался Брандт. Каким-то чудом выбрался-таки из России, явился в Орвието и теперь спешит на поиски Малковича. Мысли об американце придали ему сил. Он медленно и осторожно выбрался из-под трупа. Нашел оружие, отполз в сторону, к высоким деревьям. Там он с трудом поднялся на ноги и пошел вслед за Смитом.