— Мы прилетели из Севильи, но у нас много родных в Мадриде, — сказала Миронова условную фразу. Она неплохо владела немецким языком. У них с «мужем» было своеобразное разделение. Она знала три языка: французкий, немецкий и испанский, причем последжний — очень хорошо, а вот Лазарь Богданов говорил лишь на английском и испанском при этоминогда допуская ошибки. Французкий он с трудом понимал, а немецкого не знал вообще.
— Как интересно. Я два года жил в Севилье, — подтвердил пароль незнакомец и, посмотрев на Богданова, спросил уже на испанском:
— Вы, очевидно, ее муж?
— Очевидно, — пробормотал Богданов.
Связной что-то сказал Мироновой. Она кивнула головой. Потом он быстро произнес несколько фраз, среди которых Богданов услышал фамилию Хеллер. Он насторожился. Это была как раз та самая фамилия, ради которой они разыгрывали здесь этот спектакль и летели теперь на далекий Маврикий. И в этот момент появился серебристый «БМВ».
Если бы майор Богданов владел немецким языком, он, возможно, принял бы участие в беседе и отвлекся бы на долю секунды. Но он не участвовал в разговоре, лишь прислушивался к словам незнакомца, внимательно посматривая по сторонам. И поэтому сразу увидел резко завернувший за угол «БМВ». И в те несколько секунд, пока «БМВ» не затормозил рядом с ними, понял, что сейчас произойдет. Он был профессионалом и поэтому действовал, не размышляя. Прыгнув на женщину, он левой рукой буквально бросил ее на землю, прикрывая правой. Но связной был не столь оперативен. Он растерянно оглянулся. И в этот момент прозвучала автоматная очередь.
— Стрелявший из «БМВ» дал две очереди. Сначала длинную — в связного, а затем более короткую — в лежавших на тротуаре.
Связной, получивший пять тяжелых ранений, сполз на землю. Одним из выстрелов пробило палку, и ее концы разлетелись в разные стороны. Отстреляв вторую очередь, «БМВ» дал резкий задний ход и скрылся за поворотом. И только тогда Богданов вздохнул, поднимаясь на ноги.
Из отеля уже спешили люди, из магазинов, расположенных чуть в стороне, бежали продавцы. Богданов наклонился над женщиной.
— Вы живы? — спросил он, протягивая руку.
— Кажется, я чуть не получила сотрясение мозга, — недовольно отозвалась женщина, поднимаясь с тротуара.
— Было бы лучше, если бы вы получили пулю в голову? — спросил он.
— Нет, — она взялась за его руку, вставая на ноги, — спасибо за вашу реакцию. У вас, кажется, кровь на руке. Вы ранены?
— Ерунда. Это всего лишь царапина. Ничего страшного.
— Вокруг убитого, лежавшего в десяти метрах от них, уже собралась довольно большая толпа.