Принимавший их вчера Велиев сказал много добрых слов, но ничего конкретного им не рассказал. Теперь они с удовольствием слушали Джафарова, хорошо знающего работу следователя.
— А наркомания? — спросил примерно через полчаса после начала беседы мистер Лаутон. Дьюла все добросовестно переводил, — у вас ведь стараются бороться с этим явлением?
— Стараются, — вздохнул Джафаров, иностранцы ему нравились. Они были профессионалами — это было ясно по их вопросам, но, вместе с тем, они были какие-то чистенькие, уютные, словно пришедшие из другого мира. Следователи в их прокуратуре, подумал Мирза, давно перестали улыбаться. Они были просто завалены разного рода делами, большая часть из которых так и оставалась нераскрытой.
— Вы были на юге республики, — старательно выговаривал слова Дьюла, переводя своего шефа, — как вы нашли там положение на границе?
— Она просто не охраняется. Целый участок границы захвачен нашим противником, — Джафаров подошел к карте, висевшей в кабинете Кязимова, показал на этот участок, — теперь там нет никакой охраны. И проникнуть туда мы не можем.
Хорошо, что перемирие сохраняется вот уже целый год, но плохо, что этот участок границы оголен. Что там происходит, мы конкретно не знаем, — он вернулся на место.
— У нас есть сведения, — продолжал переводить Дьюла, — что именно через этот коридор идут наркотики в Грузию, а оттуда в Европу. Недавно одна банда пыталась наладить новые связи в Турции, прямо на ирано-турецкой границе.
— Может быть, — согласился Джафаров. «Что они могут понимать в наших сложностях?» — подумал он., — Вы недавно принимали участие в задержании банды на ваших границах? — спросил Дьюла.
— Нет, это не совсем так. Я просто получал на границе тела погибших контрабандистов, — пояснил Джафаров, — они были убиты с иранской стороны, когда пытались незаконно перейти границу и оказали вооруженное сопротивление.
— Вы знаете их имена? — спросил Дьюла, переводя Лаутона.
— Пока точно нет. Мы устанавливаем, — соврал Джафаров. «Зачем иностранцам знать об их трудностях?» — снова подумал он.
— Нам удалось заснять некоторых из них в Турции, во время переговоров с представителями турецких бандитов, — перевел Дьюла. Лаутон говорил слово «мафия», а Дьюла переводил его на русский как «бандиты».
— Вы можете показать фотографии? — равнодушно спросил Джафаров. Может, там будут какие-нибудь знакомые лица.
— Конечно, — обрадовался Дьюла, — мы хотели просить вас об этом.
Он протянул пачку фотографий Джафарову. С первой же фотокарточки на него глядело лицо Омара Эфендиева. Он незаметно перевел дыхание, чуть отложил фотографию. На пятой он нашел убитого армянина. Тот размахивал высоко поднятым стаканом. Но главное для себя он увидел на одной из последних фотографий. Там стояло человек десять. Все вместе, словно снявшиеся на память. Здесь были и двое погибших, и маленький друг Эфендиева, очевидно, Зейнал Манафов и, наконец, тот самый незнакомец. Высокий, широкоплечий, лысый, он стоял в центре, улыбаясь в объектив. Притворяться не имело смысла. Ему нужны были эти фотографии.