Две крепости (Толкин) - страница 91

– Ну вот, - сказал Арагорн, - охота кончилась, и мы снова имеете, причем там, где никто из нас и не думал оказаться.

– И пока великие мира сего заняты высокими материями, - добавил Леголас, - охотники наконец смогут получить ответы на маленькие загадки, с которыми они встретились. Мы проследили ваш путь до леса, но многого пока не понимаем.

– Нам тоже интересно, - ворчливо отозвался Мерри - Фангорн рассказывал кое-что, но мало.

– Всему свое время, - сказал Леголас. - Ведь это мы охотились за вами, вот вы и рассказывайте.

– Нет, сначала мы должны позавтракать, - вмешался Гимли. - У меня рана ноет, да и солнце уже высоко. Ладно, я готов забыть половину наших мытарств из-за вас, если вы, бездельники шерстолапые, добудете и нам чего-нибудь пожевать.

– Что предпочитаете? - тут же откликнулся Пиппин. - Завтрак на травке или под крышей, там поуютнее? Вон, под той аркой у Сарумана была привратницкая. Мы-то выбрались сюда чтобы приглядывать за дорогой.

– Да уж видели мы, как вы приглядывали! - фыркнул Гимли. - Только в орочью нору я не полезу и к орочьей еде не притронусь.

– А никто и не предлагает, - вмешался Мерри. - Хватит с нас орков. Саруман ведь тоже не очень на них полагался. Ворота у него люди охраняли, и кормил он их, между прочим, вполне прилично.

– И трубочным зельем снабжал? - уточнил Гимли.

– Много чести, - засмеялся Мерри. - Трубочным зельем мы после завтрака займёмся, тогда и расскажем, что и как.

Хоббиты прошли под аркой, уверенно свернули влево, поднялись по ступенькам и открыли широкую дверь. В главной комнате полуразрушенной привратной башни горел камин, а через проломленную крышу падал свет.

– Это я разжёг огонь, - пояснил Пиппин. - Туман тут стоял такой, что всё отсырело. Хорошо, что дымоход уцелел, тянет так, что любое сырьё разгорается мигом. Сейчас я вам хлеб поджарю, а то он немножко зачерствел.

Пока все рассаживались за длинным столом, хоббиты быстро натаскали множество посуды и всякой снеди.

– Нам повезло, кладовая рядом и ее не залило, - продолжал объяснения Пиппин.

– Ты зря морщишься, Гимли, - сказал Мерри. - Это не орочье хлебово, а «человечья еда», как говорит Фангорн. Вам вина или пива? Рекомендую. И солонина отменная. А хотите, поджарю ветчинки? Вот с зеленью туговато - три дня назад подвоз неожиданно прекратился. На сладкое только масло и мед. Пойдет?

– Вполне, - степенно ответствовал Гимли, и гости приступили к трапезе. Хоббиты присоединились к ним. «За компанию», - сказали они.

– Экие вы сегодня учтивые! - засмеялся Леголас. - Ручаюсь, не появись мы, вы бы опять составили компанию друг другу.