Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал (Чернецкая) - страница 17

За всю церемонию мисс Лайджест по-прежнему не проронила ни одной слезы и лишь устало кивала в ответ на неиссякавшие соболезнования. Она не скрывала своего спокойствия, и ее черная вуаль свободно колыхалась на ветру, вместо того, чтобы закрывать лицо. Но при этом она, стоя в стороне в простом черном платье, казалась центром происходившего действа. Вокруг нее витала особая аура - она словно затмевала все там, где находилась, все вокруг начинало вертеться вокруг нее, становилось фоном, и было удивительно наблюдать за этим со стороны.

Когда тело было предано земле, и все начали понемногу расходиться, я подошел к невысокой миловидной девушке: - Грейс Милдред, если не ошибаюсь? - Да, сэр, - удивилась она, - откуда вы знаете мое имя?.. Впрочем, понятно - вы мистер Шерлок Холмс, и леди Элен говорила вам обо мне. - А вам обо мне, очевидно, - улыбнулся я. - Да, верно. Что вам угодно, мистер Холмс? - Я бы хотел поговорить с вами о последних трагических событиях. Если вы не против, я провожу вас, и поговорим по дороге. - Хорошо.

Мы отделились от толпы. Я оглянулся назад и увидел, что мисс Лайджест беседует с доктором Рэем и тоже собирается домой. - Скажите, мисс Милдред, вы знали, что в вечер убийства леди Элен собиралась вас навестить? - Да, конечно. Мы договаривались заранее. - У вас с ней дружеские или деловые отношения? - Одно другого не исключает: мы с мисс Лайджест давние приятельницы, и она любила бывать у меня по вечерам до того, как умер ее отчим, но при этом я оказываю ей услуги машинистки. - Мисс Лайджест что-то пишет? - заинтересовался я. - О, да! Научные статьи. - И в тот день она должна была принести вам свою рукопись? - Нет, она собиралась забрать машинописную копию. - Копия была готова? - Да, и я прождала мисс Лайджест до позднего вечера. - Вас не насторожило то, что она не пришла? - Честно говоря, я беспокоилась, мистер Холмс. Обычно, если она не могла прийти, как обещала, она отправляла записку, а тут - ничего. - Когда вы узнали, что мисс Лайджест арестована? - Только назавтра, когда вся округа говорила об этом. - Вы верите, что сэра Чарльза убила она? - О боже мой, разумеется, нет! - Вы кому-нибудь говорили об этом? - Да, я даже посетила полицию и сказала там, что они совершают большую ошибку. Я подумала, что, если кто-то вот так же может свидетельствовать против мисс Лайджест, высказывая свое мнение, то почему бы мне не выступить в ее защиту. Вы ведь знаете, что полиция собрала несколько косвенных свидетельств, таких как мнение горничной, обнаружившей тело, и тому подобных? - Да, знаю. Но ваших показаний, мисс Милдред, нет в деле, и я очень об этом сожалею. - Когда я поговорила с полицейскими, я, признаться, не очень-то на это и надеялась. Возможно мне стоит подать жалобу, как вы думаете? - Думаю, пока не стоит. Вы можете пустить это в ход, если для мисс Лайджест не останется уже никакой надежды. - А это возможно? - Я постараюсь этого не допустить, но все же с моей стороны было бы неосторожно давать однозначные обещания. - Понимаю. - Каковы были отношения мисс Лайджест с покойным сэром Чарльзом? - Самые ровные. Они симпатизировали друг другу. - Насколько откровенна с вами мисс Лайджест в вопросах своих симпатий и антипатий, в личных вопросах вообще? - Думаю, достаточно откровенна. По крайней мере, я знаю, кто вызывает ее неприязнь, а кто, напротив, симпатию. - Кто же вызывает ее неприязнь? - Мистер Гриффит Флой. - Мисс Лайджест мне его ярко охарактеризовала. А вы, мисс Милдред, сами были когда-нибудь свидетельницей его за ней ухаживаний? - Да, случалось. Подобные ухаживания будут приятны не всякой женщине. - Что вы имеете в виду, мисс Милдред? Мистер Флой настолько непривлекателен? - Совсем напротив, он очень красив. К сожалению, на этом заканчиваются его достоинства. Однако сама мисс Лайджест не любит говорить о нем. - Да, я заметил. Ну, хорошо, мисс Милдред, а кому, по-вашему, она симпатизирует?