Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал (Чернецкая) - страница 84

Он устремил взгляд в пространство перед собой: - Мы с ним довольно долго беседовали, хотя говорил в основном он - убеждал меня в выгодности того, что собирался сделать. Потом он вдруг замолчал, а когда я посмотрел на него после затянувшейся паузы, то увидел, что его лицо стало пунцовым. Я спросил, что с ним, но он только что-то прохрипел и быстро осел на пол. Я сидел достаточно далеко и не успел его подхватить, но слава богу, Лайджест, падая, не ударился головой. - И вы сразу же позвали на помощь? - Ну, разумеется. - Так значит, в вашем разговоре не было ничего такого, что могло бы взволновать его до приступа? - Решительно ничего. Эта последняя беседа была одна из самых мирных за прошедшие годы. Но вообще-то, по-моему, Лайджест был слишком слаб, чтобы ссориться, и слишком заинтересован в сделке, чтобы намеренно грубить мне. - Над чем же вы смеялись, когда говорили с ним?

Его тонкие брови театрально взметнулись вверх: - Старина Келистон! - улыбнулся он. - Я всегда считал, что он слишком рьяно исполняет свои обязанности... Я смеялся, потому что мне было смешно. Это противозаконно? - Отнюдь. Но что именно вас рассмешило? - То, как Лайджест изложил мне предложения арендаторов. - Возможно, ваш смех показался ему оскорбительным? - Нет, он сам улыбнулся в ответ, и это было в середине нашего разговора, если уж вы пытаетесь усмотреть тут связь с его смертью. - Не стоит пытаться угадывать мои мысли, мистер Флой, улыбнулся я, - я просто задаю вам вопросы. Вы пытались спасти сэра Джейкоба? - Да, конечно. Когда я позвал на помощь, прибежал Келистон, и мы вместе оказывали помощь Лайджесту по мере сил. Келистон тут же крикнул подоспевшей горничной, чтобы она отправлялась за врачом. - Когда вы покинули Грегори-Пейдж? - Как только доктор Рэй расспросил меня обо всем и заключил, что Лайджесту уже не помочь. - Вы не стали дожидаться, когда вернется мисс Лайджест, чтобы самому сообщить ей печальную новость? - Нет. Я решил, что желающих все рассказать и так предостаточно. Кроме того, я собирался в Йорк, да и Элен, учитывая последние события, вряд ли стала бы рыдать на моем плече, даже если бы я ее дождался. Я ведь в тот день в первый раз собирался сказать ей, что не считаю ее убийцей. - Вы могли бы оставить ей записку с соболезнованиями, заметил я. - Я подумал об этом, но потом решил, что без моих объяснений это имеет не много смысла. Она ведь думала, что я предубежден против нее. - Понимаю.

Я проследил за тем, как он достал из портсигара новую сигарету и небрежно закурил. - Давайте теперь перейдем к тому, что связано со смертью вашего отца, - сказал я. - Расскажите мне, мистер Флой, о том роковом дне, когда его не стало. Что он делал, что говорил? Как вел себя? Что делали вы сами? Если помните, это было десятое августа.